Exemples d'utilisation de "атмосфере" en russe avec la traduction "atmosphere"

<>
В атмосфере основные потоки ветров меняют направление. In the atmosphere, the major wind streams are changing direction.
Как местные экономики процветают в такой атмосфере? How can local economies thrive in such an atmosphere?
Но это просто камень сгорающий в атмосфере. But it's just a rock burning up in the atmosphere.
И некоторые из них не сгорают в атмосфере. Some of them don't burn up in the atmosphere.
Переговоры в такой атмосфере практически обречены на провал. Negotiations in such an atmosphere are almost fated to failure.
На Венере большая его часть находится в атмосфере. On Venus, most of it is in the atmosphere.
Мы слышали об атмосфере как о тонком слое лака. We heard about the atmosphere as a thin layer of varnish.
Я читал, что такие маленькие как этот сгорают в атмосфере. I had read that smaller ones like this burn up in the atmosphere.
Эта фотография представляет все атомы в атмосфере Солнца, поглощающие свет. And now, this is a picture of atoms in the Sun's atmosphere absorbing light.
В атмосфере 77% азота, 21% кислорода, и 2% углекислого газа. The atmosphere is 77% nitrogen, 21% oxygen, and 2% carbon dioxide.
В результате, нас ждут опасные уровни содержания CO2 в атмосфере. As a result, we are on a path to very dangerous levels of CO2 in the atmosphere.
Именно так и происходят изменения в интеллектуальной атмосфере, не правда ли? But then that is how the intellectual atmosphere changes, isn't it?
В этом году Первый комитет проводит заседания в атмосфере повышенных ожиданий. The First Committee is meeting this year in an atmosphere of heightened expectation.
По этой маленькой детали мы измерили концентрацию золота в атмосфере Солнца. And we use this weak feature to measure the composition of gold in the atmosphere of the Sun.
Чтобы выжить в такой атмосфере человек, подобно актеру, должен носить маску. To survive in this atmosphere, man, like an actor, must wear a mask.
Мы также обсуждаем, какой должна быть концентрация углекислого газа в атмосфере. We've also talked about concentrations of carbon dioxide in the atmosphere.
На поверхности и в атмосфере Солнца должны быть какие-то химические отличия. There must be something chemically different about the surface and atmosphere of the sun.
А на сегодняшний день концентрация СО2 в атмосфере 390 частиц на миллион. We are, right now, at 390 parts per million of CO2 in the atmosphere.
Тем не менее, истинное предназначение искусства заключается в атмосфере, которую оно создает. Nonetheless, the true value of a work of art lies in the atmosphere that develops around it.
Томас Эдисон был бы в своей тарелке в атмосфере современной ИТ-компании. Thomas Edison would have been very, very comfortable in the atmosphere of a software firm today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !