Exemples d'utilisation de "атмосферу" en russe
Traductions:
tous1646
atmosphere1032
air224
climate148
ambience16
vibe6
ambiance4
autres traductions216
Заплатят ли те, кто загрязняет атмосферу, за изменение климата?
Will the Polluters Pay for Climate Change?
Не хочу, чтобы вы распространяли плохую атмосферу по моему офису, ага?
I don't want you spreading bad vibes around my office, all right?
- "Она кормит животных и сидит во дворе, чтобы создать атмосферу сельской жизни".
"She feeds animals and sits in the yard to create the rustic ambiance."
Государственная экологическая инспекция занимается мониторингом выбросов в атмосферу из 710 источников.
The State Ecological Inspection is responsible for monitoring air emissions from 710 sources.
Подобные подозрения могут создать в Китае атмосферу повышенного национализма.
Such suspicions can feed a climate of excessive nationalism in China.
Прочтите это прекрасное утверждение на экране "Свет создает окружающую атмосферу, свет дает почувствовать пространство, а также является выражением структуры."
There's a beautiful statement on the screen that says, "Light creates ambiance, light makes the feel of a space, and light is also the expression of structure."
Нам просто нужно показать это открыто, разрядить атмосферу и двигаться дальше.
We just need to get it out in the open, clear the air and move on.
Рост уровня жизни привел к увеличению выброса в атмосферу парниковых газов, что, в свою очередь, ускоряет изменение климата.
Living standards rise – and greenhouse-gas emissions follow, accelerating climate change.
Она придаст вестибюлю определенную атмосферу, Сибил.
It will lend the lobby a certain ambience, Sybil.
Потенциал выбросов в атмосферу зависит от типа продуктов и конкретных используемых металлов.
The potential for air emissions varies among products and the specific metals used.
Мероприятия по снижению выбросов углекислого газа в атмосферу с целью снижения темпов изменения климата долго считались принципиально противоположными росту экономики.
Action to reduce carbon-dioxide emissions and mitigate climate change has long been viewed as fundamentally opposed to economic growth.
Мы собирались передать атмосферу Шервудского леса в очень тонкой манере.
The intention was to convey the ambience of Sherwood Forest in its nuanced manner.
Мы пытались прекратить поступление углерода в атмосферу.
We were trying to stop carbon from going into the atmosphere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité