Exemples d'utilisation de "атомное" en russe

<>
Но попытайтесь сделать атомное ядро слишком большим, и электромагнитная сила возьмет верх. But try building your atomic nucleus too large and the electromagnetic force takes over.
Он преподает в филиале Калифорнийского университета в Ирвайне (University of California, Irvine) и проводит исследования на тему «Квантовый контроль электромагнитно индуцированной дисперсии прозрачности через атомное туннелирование в двухъямном конденсате Бозе-Эйнштейна». He teaches at the University of California, Irvine, and researches topics such as "Quantum control of electromagnetically induced transparency dispersion via atomic tunneling in a double-well Bose-Einstein condensate."
Наука и технологии не могут стать панацеей. Нейтральность научного метода всегда наталкивается на политические пристрастия и интересы, которые могут вынудить учёных создавать нервнопаралитический газ или атомное оружие с такой же готовностью, как новые семена или пресную воду. Science and technology can never be a panacea; the neutrality of the scientific method will always run up against the passions and interests of politics, which can drive scientists to create nerve gas and atomic weapons as readily as new seeds and desalinated water.
Однако в самой первой резолюции, единодушно принятой Генеральной Ассамблеей на ее первой сессии 24 января 1946 года, — в резолюции 1 (I) содержится призыв ликвидировать все атомное оружие и все другие основные виды вооружения, предназначенные для массового уничтожения. However, the very first resolution adopted — unanimously — by the General Assembly at its first session, on 24 January 1946 — resolution 1 (I) — called for the elimination of all atomic weapons and all other major weapons adaptable to mass destruction.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций в своей самой первой принятой единогласно резолюции- резолюции 1 (I) от 1946 года- поставила задачу исключить из национальных вооружений атомное оружие и все другие основные виды оружия, пригодные для массового уничтожения, и использовать атомную энергию только в мирных целях, которая впоследствии неоднократно подтверждалась Генеральной Ассамблеей. The UN General Assembly, in its very first resolution, Resolution 1 (I) of 1946, adopted unanimously, sought the elimination, from national armaments, of atomic weapons and all other major weapons adaptable to mass destruction and to use of atomic energy only for peaceful purposes, a goal that has been reaffirmed by the General Assembly on several occasions thereafter.
Генеральная Ассамблея в своей самой первой резолюции — резолюции 1 (I), — единогласно принятой 24 января 1946 года, поставила задачу исключить из национальных вооружений атомное оружие и все другие основные виды вооружения, пригодные для массового уничтожения, и поставить атомную энергию под контроль для обеспечения ее использования только в мирных целях, и эта задача впоследствии неоднократно подтверждалась Ассамблеей. The General Assembly, in its very first resolution, resolution 1 (I) of 24 January 1946, adopted unanimously, sought the elimination from national armaments of atomic weapons and all other major weapons adaptable to mass destruction and the control of atomic energy to ensure its use only for peaceful purposes, a goal that has been reaffirmed by the Assembly on several occasions thereafter.
Это назвали цепной атомной реакцией. It's called an atomic chain reaction.
Опасная ситуация на атомной электростанции Danger in atomic power plants
Что еще за атомные часы? What the hell's an atomic clock?
Вот почему атомные электростанции охраняются. That's why atomic power plants are guarded.
Те, кто сбрасывали атомные бомбы. Those who dropped the atomic bomb.
Атомная бомба - дитя физики двадцатого века. The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
Поэтому, ионный радиус меньше атомного радиуса. Therefore, the ionic radius is smaller than the atomic radius.
Мы живём в век атомной энергии. We are in the era of atomic energy.
Они знают, как сделать атомную бомбу. They know how to make an atomic bomb.
Они сбросили атомную бомбу на Хиросиму. They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
ИСО 31-9 Атомная и ядерная физика ISO 31-9 Atomic and nuclear physics
Атомная масса серы 32,065 г/атом Atomic mass of sulphur 32.065 g/atom
Атомная масса углерода 12,011 г/атом Atomic mass of carbon 12.011 g/atom
Атомная масса кислорода 15,9994 г/атом Atomic mass of oxygen 15.9994 g/atom
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !