Exemples d'utilisation de "атрибутах" en russe

<>
Traductions: tous2116 attribute2095 trapping18 autres traductions3
Об атрибутах партии [AX 2012] About batch attributes [AX 2012]
Но Агнес больше переживала о внешних атрибутах власти, чем о принципах ее устройства. But Agnes cared more about the trappings of power than she did principle at the end.
Можно настроить формулу ценообразования для номенклатур доли, основанных на атрибутах партии. You can set up a pricing formula for potency items that is based on batch attributes.
Эта информация может включать сведения о требованиях пользователя, атрибутах и ограничениях. This can include information about user requirements, attributes, and constraints.
Для получения дополнительных сведений об атрибутах продуктов см. раздел Атрибуты продукции (форма). For more information about product attributes, see Product attributes (form).
Все данные конфигурации для почтового ящика хранятся в атрибутах Exchange объекта-пользователя Active Directory. All configuration data for a mailbox is stored in the Exchange attributes of the Active Directory user object.
Все данные о конфигурации почтового ящика хранятся в атрибутах Exchange объекта пользователя Active Directory. All configuration data for the mailbox is stored in the Exchange attributes of the Active Directory user object.
Опубликовать сертификат пользователя в локальной учетной записи AD DS в атрибутах UserSMIMECertificate и UserCertificate. Publish the user certificate in an on-premises AD DS account in the UserSMIMECertificate and/or UserCertificate attributes.
Для оптимального использования глобального списка адресов (GAL) убедитесь, что указаны правильные данные в следующих атрибутах: For optimal use of the global address list (GAL), be sure the information in the following attributes is correct:
Можно выбрать атрибуты партии из каждого ингредиента для обновления сведений об атрибутах партии в готовых номенклатурах. You can select batch attributes from each ingredient to update batch attribute information to the finished items.
Можно выбрать атрибуты партии из каждого ингредиента для обновления сведений об атрибутах партии для готовых номенклатур. You can select batch attributes from each ingredient to update batch attribute information for the finished items.
Файл CMR также включает информацию о ценообразовании продукции, описаниях продукции, атрибутах продукции, вариантах продукции и так далее. The CMR file also includes information about product pricing, product descriptions, product attributes, product variants, and so on.
Например, необходимо убедиться в том, что некоторые символы не используются в определенных атрибутах, синхронизируемых со средой Office 365. For example, you need to ensure that specific characters aren’t used in certain attributes that are synchronized with the Office 365 environment.
Если выбранное приложение считается поврежденным (в атрибутах файла обнаружена ошибка целостности), состояние обработки выдается в виде'6400'или'6581'. If the selected file is considered corrupted (integrity error is detected within the file attributes), the processing state returned is'6400'or'6581'.
Опубликуйте сертификат пользователя в локальной учетной записи доменных служб Active Directory (AD DS), указав его в атрибутах UserSMIMECertificate и/или UserCertificate. Publish the user certificate in an on-premises Active Directory Domain Services (AD DS) account in the UserSMIMECertificate and/or UserCertificate attributes.
Использовать сведения об атрибутах работника, таких как образование, квалификация, наличие сертификатов и опыт участия в проектах, чтобы оценить соответствие работника требованиям проекта. Use information about a worker’s attributes, such as education, skills, certifications, and project experience, to match the worker to the requirements of a project.
Если в атрибутах файла обнаружена ошибка целостности, карточка считает файл поврежденным и невосстанавливаемым, и состояние обработки выдается в виде'6400'или'6500'. If an integrity error is detected within the file attributes, the card shall consider the file as corrupted and unrecoverable, the processing state returned is'6400'or'6500'.
Как только сообщение попадает в классификатор, он определяет отправителя путем поиска адреса в атрибутах адреса прокси-сервера в службе каталогов Active Directory®. As soon as a message enters the message categorizer, the categorizer resolves the envelope sender by searching for the address in the proxy address attributes in the Active Directory® directory service.
Вы также можете определить изменения в атрибутах процентов, например продолжительность льготного периода в днях, сумму, счет ГК или метод расчета для будущей даты. You can also define changes in interest attributes, such as the days in a grace period, the amount, the ledger account, or the calculation method for a future date.
После того как сообщение попадает в классификатор сообщений, он определяет отправителя конверта путем поиска адреса в атрибутах адреса прокси-сервера в службе каталогов Active Directory®. When a message enters the message categorizer, the categorizer resolves the envelope sender by searching for the address in the proxy address attributes in the Active Directory® directory service.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !