Exemples d'utilisation de "атрибутом группы" en russe

<>
Складская политика определена атрибутом группы моделей торговли без учета запасов номенклатуры. The inventory policy is determined by the Stocked item model group attribute.
Анализатор сервера Exchange также считывает значение атрибута MsExchESEParamSystemPath в службе каталогов Active Directory®, который является атрибутом группы хранения, соответствующим местоположению файла системного журнала Exchange. The Exchange Server Analyzer also reads the value for the MsExchESEParamSystemPath attribute in the Active Directory® directory service, which is a storage group attribute that corresponds to the Exchange system data file location.
Чтобы добавить атрибуты в группу, щелкните Атрибуты группы. To add attributes to the group, click Group attributes.
Эта работа отличается от ситкомов и комедий, которые были неотъемлимым атрибутом его насыщенной профессиональной жизни. It's a different experience from the sitcoms and comedies that have upholstered his busy working life.
Их разделили на две группы. They were separated into two groups.
Используйте первый элемент <meta /> в с атрибутом property, имеющим значение fb:article_style. Use the first <meta /> element in the with property attribute set to fb:article_style.
Выберите представителя от каждой группы. Choose a spokesperson for every group.
Используйте элемент с атрибутом property fb:article_style, а для атрибута content укажите то же самое название, которое вы присвоили стилю в настройках своей страницы. Use a element with the property attribute set to fb:article_style and content set to the exact name that you have given the style in the settings for your page.
Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором. As head of the sales team she reports only to the managing director.
Добавьте тег с атрибутом src, который указывает на абсолютный или относительный URL. Add an tag with a src attribute pointing to either an absolute or relative URL.
Он не из нашей группы. He's not in our group.
Используйте первый элемент <meta /> в с атрибутом property, имеющим значение fb:use_automatic_ad_placement. Use the first <meta /> element in the with property attribute set to fb:use_automatic_ad_placement.
Класс разделили на четыре группы. The class was divided into four groups.
Используйте первый элемент <link /> в с атрибутом rel, имеющим значение canonical. Use the first <link /> element in the with rel attribute set to canonical.
Воссоединить значительное количество людей в любви всегда возможно - постольку, поскольку есть другие люди, которым достанется манифестация агрессии от этой группы "любящих". It is always possible to bind together a considerable number of people in love, so long as there are other people left over to receive manifestations of their aggressiveness.
Импортируйте скрипт requirejs и объявите main.js атрибутом data-main. You should be importing the requirejs script and declaring main.js as your data-main as follows:
Это заявление группы было сделано после того, как она была вынуждена так же отложить концерт на LG Arena в Бирмингеме в четверг. The band's announcement came after they were forced to similarly postpone a gig at the LG Arena in Birmingham on Thursday.
Добавьте тег в элемент , представляющий анимированный GIF-файл, с атрибутом src, который указывает на URL GIF-файла. Add an tag to your representing the animated GIF with the src attribute pointing to the URL of the GIF file.
В продаже дебютный альбом группы Royal Blood - новой надежды британского рока, выведшей рок-дуэты из клубов прямиком на стадионы. The now on-sale debut album by the group, Royal Blood – the new hope for British rock – has taken rock duos from nightclubs straight into stadiums.
Используйте первый элемент <meta /> в с атрибутом property, имеющим значение op:version. Use the first <meta /> element in the with property attribute set to op:version.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !