Exemples d'utilisation de "аттестата" en russe
Курсы для получения аттестата о среднем образовании, университетские курсы, консультации психолога, фитнес-центр.
Classes to get your high-school G E.D, college courses, counseling, fitness center.
Для получения аттестата необходимо закончить четвертый уровень в общеобразовательных школах и третий и четвертый уровни в профессионально-технических училищах и смешанных школах.
Qualification levels acquired are fourth level in comprehensive schools, and third and fourth levels in technical and mixed schools.
Мы просим вас предоставить как можно больше документов, подтверждающих имеющееся у вас образование. Первокурсникам следует предоставить копию школьного аттестата по факсу 513-556-1105.
Collect as much academic information as possible:Freshmen should provide their high school transcript (a faxed copy from your high school can be sent to 513-556-1105).
Лишь меньшинство выбирает путь общего образования (гимназия, педагогическое училище или равноценные им школы, выдающие диплом), которое завершается выдачей аттестата зрелости, дающего право поступления в университет.
Only a minority chooses the general education track (senior grammar school, teacher training college or equivalent, diploma school), which leads to the maturité and thus gives access to the university.
Доля женщин среди сдавших экзамен на получение аттестата о неполном среднем образовании в городских районах составляет 39,93 процента, в сельских районах- 29,43 процента и в отдаленных районах- 39 процентов.
The rate of women students who passed the lower secondary diploma exam in urban areas is 39.93 %, in rural areas is 29.43 % and is 39 % in remote areas.
По завершении коррективного курса учащиеся получают эквивалент аттестата об образовании промежуточной ступени, который дает им право продолжить обучение в государственных школах средней ступени, в случае если их возраст соответствует установленным требованиям, или заочно.
Students earn the equivalent of an intermediate diploma upon completing the remedial stage, which qualifies them to continue studying at the secondary level in government schools, if they are at the appropriate age, or from home.
В ходе проводившегося в западноевропейских странах исследования по перспективам трудоустройства бывших работников шахт было установлено, что более 50 % из тех, кто обучается, не имели аттестата о среднем образовании и только 15 % прошли впоследствии специальную подготовку для получения квалификационного свидетельства.
In a study conducted in Western European on employment prospects of former coal mine workers it was found that over 50 % of those participating in the study had no secondary educational qualifications and only 15 % had received subsequent specialised training for industrial qualifications.
С целью расширения доступа к высшему образованию в июле 1999 года были внесены поправки в Закон об образовании, которые предусматривают обязательное посещение государственных школ до получения аттестата о среднем образовании или до наступления 18 лет (ранее посещение школы было обязательным до наступления 16 лет).
To ensure greater access to higher education, the Education Act was amended in July 1999 to require public school attendance to graduation from high school or to 18 years of age (prior to this, attendance was compulsory to the age of 16).
Свыше половины всех женщин в возрасте от 25 до 44 лет (51,3 процента) завершили в 2000 году профессионально-техническое обучение, и более каждой пятой женщины (21,5 процента) окончили полный курс средней школы в Лихтенштейне с получением аттестата зрелости (диплома об окончании общеобразовательной средней школы).
Over half of all women between 25 and 44 years of age (51.3 %) had completed vocational training in 2000, and more than one in five women (21.5 %) had completed a higher school in Liechtenstein with a Maturität (academic secondary school diploma).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité