Exemples d'utilisation de "аукционом" en russe

<>
Traductions: tous559 auction557 bidding2
Это конфискат, я забрал ее прямо перед аукционом. I borrowed it from impound right before auction.
Идёшь сегодня вечером на аукцион? Are you going to this auction thingy tonight?
При подготовке документов для проведения аукционов, отборе подрядчиков и проведении последующей работы на этих шахтах ЦГПЗШ будет оказана помощь со стороны технического и финансового консультанта. In the preparation of the bidding documents, the selection of contractors and the follow-up work carried out at these mines, CGPMC will be assisted by a technical and financial adviser.
Так давайте начнем аукцион свиданий. So let the hellcats date auction begin.
Было также отмечено, что такие аукционы способны расширить доступ к государственным системам закупок и сделать их более ориентированными на пользователя, обеспечить правительствам возможность следить за изменениями в области технологий, деловой практики и цен в частном секторе, повышать уровень осведомленности о рынке и открывать рынки государственных конкурентных торгов для тех поставщиков, которые ранее не имели к ним доступа. It has also been observed that they can make governmental systems more accessible and user-friendly, allow governments to keep up with changes in technology, business practices and prices found in the private sector, gain better knowledge of the market and open government bidding markets to suppliers who had not enjoyed access to them previously.
Аукцион — это динамическая рекламная площадка. Our auctions are dynamic marketplaces.
Ниже приведены типичные примеры аукциона: Check out the example below to see a typical auction process:
Факторы, которые определяют победителя аукциона Factors That Determine the Winner of an Auction
В ходе электронного реверсивного аукциона: During an electronic reverse auction:
Основные сведения о рекламных аукционах Understanding ad auctions
Я приобрёл картину на аукционе. I obtained the painting at an auction.
В аукционе участвует ваша ставка. You compete in the auction with your bid.
Вы давали объявление об аукционе? Come about the auction item?
Условия использования электронных реверсивных аукционов Conditions for use of electronic reverse auctions
Греческий аукцион ГКО показал странные результаты. Greek T-bill auction has odd results.
Подробнее о том, как работает аукцион. Learn how the auction works.
Аукцион холостяков - это не совсем мое. Bachelor auction is just not really my kind of thing.
Вы объявите, а мы проведем аукцион. You make an announcement, we're gonna have an auction.
В ходе аукциона расценки могут меняться. Prices can change in the auction.
Такое может случиться в рекламных аукционах. This can happen in ad auctions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !