Exemples d'utilisation de "африканский механизм коллегиального обзора" en russe avec la traduction "african peer review mechanism"

<>
Traductions: tous23 african peer review mechanism23
Мы подчеркиваем большое значение осуществления при ведущей роли Африки инициатив по укреплению политического, экономического и корпоративного управления, таких как Африканский механизм коллегиального обзора. We stress the importance of African-led initiatives to strengthen political, economic and corporate governance, such as the African Peer Review Mechanism.
Наша делегация считает, что Африканский механизм коллегиального обзора играет полезную роль в налаживании взаимной подотчетности при обеспечении благого экономического, политического и корпоративного управления, а также соблюдения прав человека. My delegation believes that the African Peer Review Mechanism process is instrumental in putting mutual accountability to work for good economic, political and corporate governance and human rights observance.
Рабочая группа приходит к выводу, что Африканский механизм коллегиального обзора (АМКО) НЕПАД может играть роль надлежащего механизма отчетности для измерения прогресса в достижении Цели 8, способствуя тем самым реализации права на развитие. The Working Group concludes that the NEPAD African Peer Review Mechanism (APRM) APRM could be an appropriate reporting mechanism for measuring progress towards Goal 8, with a view to implementing the right to development.
Это сотрудничество должно предусматривать не только экономическое сотрудничество, но и механизмы проведения регионального политического диалога и достижения консенсуса, такие, как Африканский механизм коллегиального обзора и Новое партнерство в интересах развития Африки (НЕПАД). This should cover not only economic cooperation but also mechanisms for regional political dialogue and consensus-building, such as the African Peer Review Mechanism and the New Partnership for Africa's Development (NEPAD).
Европейский союз отмечает подчеркнутый в докладе Генерального секретаря прогресс, достигнутый при поддержке международного сообщества на национальном и региональном уровнях во многих областях, включая инфраструктуру, сельское хозяйство, здравоохранение, образование, профессиональную подготовку, охрану окружающей среды, информационно-коммуникационные технологии, науку и технику, гендерную проблематику, вовлечение гражданского общества и Африканский механизм коллегиального обзора. The European Union has noted the progress, highlighted in the Secretary-General's report, that, with the support of the international community, has been achieved at national and regional levels in numerous areas, including infrastructure, agriculture, health, education, training, the environment, information and communication technologies, science and technology, gender equality, participation by civil society, and the African Peer Review Mechanism.
Кроме того, ЭКА активно участвует в разработке кодексов и стандартов хозяйственного и корпоративного управления для Африканского механизма коллегиального обзора. ECA has also been actively involved in developing the codes and standards on economic and corporate governance for the African Peer Review Mechanism.
В ноябре 2007 года Канцелярия провела совещание экспертов, которые оценили прогресс в осуществлении подпрограммы АС в рамках Африканского механизма коллегиального обзора. In November 2007, the Office hosted a meeting of experts, which reviewed the progress of the AU's subprogramme of the African Peer Review Mechanism.
Мы подчеркиваем важное значение осуществления при ведущей роли Африки инициатив в целях укрепления политического, экономического и корпоративного управления, например инициативы в отношении Африканского механизма коллегиального обзора. We stress the importance of African-led initiatives to strengthen political, economic and corporate governance, such as the African Peer Review Mechanism.
Доклад подготовлен на основе информации, представленной государствами-членами, Африканским банком развития (АБР), секретариатом НЕПАД и секретариатом Африканского механизма коллегиального обзора, а также различными подразделениями системы Организации Объединенных Наций. The report benefited from information provided by Member States, the African Development Bank (AfDB), the NEPAD secretariat, the African Peer Review Mechanism secretariat, and various entities of the United Nations system.
Различные смелые инициативы свидетельствуют сегодня о стремлении Африки взять свою судьбу в свои руки; это создание Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД), Африканского механизма коллегиального обзора и Совета мира и безопасности. Various courageous initiatives now show Africa's determination to take its fate into its own hands: the adoption of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), the African Peer Review Mechanism and the Council for Peace and Security.
Осуществление программ действий и инициатив, касающихся Африки, включало использование под руководством ЭКА Африканского механизма коллегиального обзора и его кодов и показателей, что способствовало усовершенствованию технической оценки и методов экономического и корпоративного управления в Африке. Implementation of the action programmes and initiatives on Africa include the African Peer Review Mechanism and its codes and indicators, under the leadership of ECA, which has contributed to enhancing the technical assessment of economic and corporate governance in Africa.
В рамках Африканского механизма коллегиального обзора (АМКО) предпринимаются усилия в целях укрепления прав человека женщин на основе применения показателей социального развития, включенных в оценку деятельности государств по обеспечению надлежащего управления, которая проводится в рамках коллегиального обзора. The African Peer Review Mechanism (APRM) is striving to enhance women's human rights through the application of the social development indicators included in the peer review of the performance of States in respect of good governance.
Министры приветствовали присоединение 15 африканских стран к Африканскому механизму коллегиального обзора, предусмотренному Новым партнерством в интересах развития Африки (НЕПАД), и настоятельно призвали эти страны приступить к коллегиальному обзору, а также настоятельно призвать других присоединиться к нему. The Ministers welcomed the accession by 15 African countries to the African peer review mechanism envisaged under the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and urged those countries to move forward with peer review, as well as urging others to sign up.
Она обеспечивает поддержку всех подготовительных мероприятий государств-членов на страновом уровне, включая организационную поддержку координаторам африканского коллегиального обзора, создание национальных структур для надзора за ходом процесса (таких, как национальные комиссии Африканского механизма коллегиального обзора), а также организацию информационно-просветительских практикумов. It is supporting all the country preparations of member States, including institutional support to the African peer review focal points and, the setting up of national structures to oversee the process (such as national African Peer Review Mechanism commissions), as well as the organization of sensitization workshops.
В докладе содержится подробная информация о достижениях африканских стран в сфере инфраструктуры, сельского хозяйства, здравоохранения, образования, окружающей среды, информационно-коммуникационных технологий, науки и техники, учета гендерных аспектов, обеспечения участия гражданского общества, а также о прогрессе в деятельности Африканского механизма коллегиального обзора. The report highlights details of the achievements of African countries in the areas of infrastructure, agriculture, health, education, the environment, information and communication technology, science and technology, gender mainstreaming and civil society involvement, and the progress of the African Peer Review Mechanism.
Были вынесены также рекомендации относительно развертывания африканской «зеленой революции» и улучшении как экономического, так и политического управления посредством повышения эффективности Африканского механизма коллегиального обзора (АМКО), новаторской структуры, которая, как было отмечено, способствовала созданию обстановки, благоприятной для решения вопросов управления и подотчетности. There were also recommendations to launch an African green revolution and improve both economic and political governance through the increasingly effective African Peer Review Mechanism, an innovation that is recognized for creating an enabling environment in matters of governance and accountability.
Мы приветствуем инициативу африканских стран по созданию Африканского механизма коллегиального обзора для анализа эффективности усилий по обеспечению финансовой транспарентности, отчетности, целостности валютно-финансовых систем и укреплению банковских и финансовых стандартов, что должно содействовать совершенствованию механизмов государственного управления и управления экономикой в африканских странах. We welcome the initiative of African countries to establish an African Peer Review Mechanism to track the progress made in financial transparency, accountability, protecting the integrity of monetary systems and strengthening banking and financial standards so as to improve governance and the economic management of African countries.
специальные группы экспертов: оценка прогресса, достигнутого в осуществлении НЕПАД: пятилетний обзор (1); повышение эффективности функционирования Африканского механизма коллегиального обзора НЕПАД (1); укрепление механизма региональных консультаций Организации Объединенных Наций для оказания эффективного содействия осуществлению общей стратегии и приоритетных целей Африканского союза и программы НЕПАД (1); Ad hoc expert groups: assessing progress in advancing the NEPAD programme: five years later (1); enhancing the African Peer Review Mechanism process (1); strengthening the United Nations regional consultation mechanism for effective United Nations support for the vision and priorities of the African Union and its NEPAD programme (1);
Кения стала одной из первых стран Африки, добровольно согласившихся пройти эту процедуру в рамках Африканского механизма коллегиального обзора «Нового партнерства в интересах развития Африки», который дает оценку деятельности своих членов и выносит рекомендации в отношении поощрения и защиты прав человека, благого управления, законности и справедливости. Kenya was among the first African countries to offer itself voluntarily for review under the African Peer Review Mechanism of the New Partnership for African Development, which evaluates members and recommends promotion and protection of human rights, good governance, rule of law and justice.
Доклад готовился на основе информации и данных, представленных государствами-членами, региональными организациями, в первую очередь, Экономической комиссией для Африки (ЭКА), секретариатом НЕПАД, секретариатом Африканского механизма коллегиального обзора, Всемирным банком, Международным валютным фондом (МВФ), Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и различными подразделениями Организации Объединенных Наций. The report benefited from information and data provided by Member States, regional organizations, especially the Economic Commission for Africa (ECA), the NEPAD secretariat, the African Peer Review Mechanism secretariat, the World Bank, the International Monetary Fund (IMF), the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and various entities of the United Nations system.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !