Exemples d'utilisation de "африканских" en russe
И это прежде всего справедливо для африканских фермеров.
This is particularly true for farmers in Africa.
То же самое можно сказать о сегодняшних африканских дорогах.
The same can be said today about Africa's roads.
В случае африканских фермеров эти проблемы выражены особенно ярко.
For Africa's farmers, the challenges are particularly pronounced.
Кайре Мбуэнде, Намибия (Группа африканских государств)
Kaire Mbuende, Namibia (Group of African States)
Еще один урок касается несостоявшегося политического руководства африканских стран.
Another lesson concerns Africa's failed political leadership.
Мобилизация правительств африканских стран на борьбу с ВИЧ/СПИДом
Mobilizing Africa's Governments to Fight HIV/AIDS
В-пятых, усиление и создание африканских центров повышения квалификации.
Fifth, strengthen and build African centers of excellence.
Приют для диких африканских кошечек Фила и Энн оказался фальшивкой.
Phil and Ann's wild pussy cat refuge for Africa is a fake.
Высвобождение потенциала занятости африканских женщин – лучший способ ее преодоления.
Unleashing the employment potential of African women is the best way to overcome it.
Возможно, более тревожным для будущего является поддержка Китаем авторитарных африканских лидеров.
Of perhaps greater long-term worry is the support that China providesor Africa's authoritarian rulers.
Затем европейцы привезли миллионы африканских рабов в обе Америки.
The Europeans then brought millions of African slaves to the Americas.
Полная неспособность африканских лидеров конструктивно критиковать себе равных сильно способствует этому.
The stark inability of Africa's leaders to constructively criticize their peers contributes mightily to this.
оказание поддержки Конференции министров африканских стран по водоснабжению (3);
Support to the African Ministerial Conference on Water Activities (3);
Но это признание не оправдывает африканских "царьков", передававших своих подданных в руки работорговцев.
But this recognition does not exonerate Africa's "kinglets," who handed their subjects over to the slave traders.
Мигранты, тонущие в Средиземном море, бегут из коррумпированных африканских стран.
The migrants drowning in the Mediterranean are fleeing from corrupt African states.
Большинство африканских стран отмечали стабильный или растущий уровень злоупотребления каннабисом за предыдущий год.
Most countries in Africa reported that cannabis abuse was stable or increasing over the previous year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité