Exemples d'utilisation de "аэродинамическим трубам" en russe
К аэродинамическим трубам мы подставляли ветер и начинали продувать воздух, километры кабеля и так далее.
For wind tunnels, we would literally put them in a wind tunnel and blast air, and the many kilometers of cable and so on.
"Так, поместим геккона в вертикальную аэродинамическую трубу,
We'll put it in a vertical wind tunnel.
В 1947 в аэродинамической трубе не было зафиксировано скорости превосходящей 0,85М.
In 1947, there was no wind tunnel data beyond Mach 0.85.
По словам Адлера, эти парашюты пройдут испытания в аэродинамической трубе и во время пусков метеорологических ракет.
In wind tunnels and on sounding rockets, Adler says, “we’re going to subject those parachutes to loads sufficient to break them.
Конечно, там есть аэродинамическая труба, но возможность работать с компьютером, исследовать, планировать, моделировать функции соответственно силам природы:
Obviously the wind tunnel had a place, but the ability now with the computer to explore, to plan, to see how that would work in terms of the forces of nature:
Аэродинамическими трубами или устройствами, отличными от двухмерных, имеющими возможность имитировать потоки с числом Рейнольдса, превышающим 25 х 106.
Wind tunnels or devices, other than two-dimensional sections, capable of simulating Reynolds number flows exceeding 25 x 106.
Кроме того, в мае 2007 года были проведены и завершены испытания в аэродинамической трубе, а также испытания конструкций горизонтальными нагрузками.
In addition, wind tunnel and dynamic property evaluations, as well as a structural evaluation for lateral loads, were undertaken and completed in May 2007.
Перед своей поездкой на Гавайские острова команда инженеров заснимет шесть испытаний с участием метеорологических ракет и шесть испытаний в аэродинамической трубе.
The team is shooting for six sounding rocket flights and six wind tunnel tests before going back to Hawaii.
Здесь мы говорим, что наши слезы текут тонкими струйками по трубам, в подвал.
In here we say that our tears trickle down the drains through the pipes into the basement.
В общем, я слышал, как он носится по вентиляционным трубам.
Anyway, point is, I hear skittering through the air ducts.
Вы можете обосновать необходимость получения доступа к нагревателю и трубам.
You could make a case to get access to the heating and plumbing.
Он пускает удава по трубам центрального отопления.
He sends a boa constrictor through the central heating pipes.
Я не желаю видеть вас вечером крадущимся по трубам Джеффри в поисках места, где произошел скачок мощности.
I don't want to see you crawling around the Jefferies tube tonight looking for power surges.
Что ж, теперь, когда она его смыла, чтобы заменить его, вам надо сказать ей, что он проплыл по трубам и всплыл в слив.
Well, now that she's flushed him, in order to replace him, you're gonna have to tell her that it swam through the pipes and up the sink.
Кровь не могла оставить след в лёгких, потому что прошла по обычным трубам.
It wouldn't leave a trace in her lungs because it's traveling through normal plumbing.
с водой, текущей по трубам, когда трубы имеют разный диаметр.
So think about water flowing in pipes where the pipes have different thickness.
И действительно, это один пример того, сколько мусора проходит по "трубам" Интернета в наши дни.
And indeed, this is just one of the examples of the junk that flows across the tubes in these Internets here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité