Exemples d'utilisation de "аэродинамическую трубу" en russe
"Так, поместим геккона в вертикальную аэродинамическую трубу,
We'll put it in a vertical wind tunnel.
В 1947 в аэродинамической трубе не было зафиксировано скорости превосходящей 0,85М.
In 1947, there was no wind tunnel data beyond Mach 0.85.
К аэродинамическим трубам мы подставляли ветер и начинали продувать воздух, километры кабеля и так далее.
For wind tunnels, we would literally put them in a wind tunnel and blast air, and the many kilometers of cable and so on.
По словам Адлера, эти парашюты пройдут испытания в аэродинамической трубе и во время пусков метеорологических ракет.
In wind tunnels and on sounding rockets, Adler says, “we’re going to subject those parachutes to loads sufficient to break them.
Конечно, там есть аэродинамическая труба, но возможность работать с компьютером, исследовать, планировать, моделировать функции соответственно силам природы:
Obviously the wind tunnel had a place, but the ability now with the computer to explore, to plan, to see how that would work in terms of the forces of nature:
Аэродинамическими трубами или устройствами, отличными от двухмерных, имеющими возможность имитировать потоки с числом Рейнольдса, превышающим 25 х 106.
Wind tunnels or devices, other than two-dimensional sections, capable of simulating Reynolds number flows exceeding 25 x 106.
Кроме того, в мае 2007 года были проведены и завершены испытания в аэродинамической трубе, а также испытания конструкций горизонтальными нагрузками.
In addition, wind tunnel and dynamic property evaluations, as well as a structural evaluation for lateral loads, were undertaken and completed in May 2007.
Перед своей поездкой на Гавайские острова команда инженеров заснимет шесть испытаний с участием метеорологических ракет и шесть испытаний в аэродинамической трубе.
The team is shooting for six sounding rocket flights and six wind tunnel tests before going back to Hawaii.
Можете просто повесить его как покрывало, но, опять-таки, все физические вычисления дают вам аэродинамическую форму.
You could just hang it as a bed sheet, but again, the computation of all the physics gives you the aerodynamic shape.
Человек поднял трубу над головой, готовясь нанести удар, и выглядел он так, будто сейчас сделает это.
"The man held a pipe over his head ready to beat the guard with it," he continued. "He looked like he was going to attack the soldier with it.
У нас имелись сведения об электромеханической эффективности, и затем мы смогли посчитать аэродинамическую эффективность.
We had knowledge about the electromechanical efficiency and then we can calculate the aerodynamic efficiency.
Идея состояла в том, чтобы отделить генерирующие мощности от фирм-поставщиков и распределителей. А Газпром в этой ситуации прочно уселся на трубу «Северного потока».
The idea was to break up the power generators from the transmission and delivery firms, of which Gazprom sits squarely on the Nord Stream line.
Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность.
Also, we see how we measure the aerodynamic efficiency.
Кто мог подумать, что русские предложат проложить новую трубу рядом с уже действующей?
Who would have thought that Russia would come up with an idea to lay pipe right beside existing pipe?
Платформа Deepwater Horizon продолжает выплескивать нефть в Мексиканский залив, несмотря на то что BP удалось вставить трубу меньшего размера в место основной утечки для откачивания части потока.
Deepwater Horizon is still spewing oil into the Gulf of Mexico, even though BP has succeeded in inserting a smaller pipe into the main leakage to suck off part of the flow.
Я просчитал, сколько нам понадобится человек, чтобы за это время загрузить деньги в трубу.
I've calculated how many men we need to load the money into the tubes in that amount of time.
Уверена, что этот ваш план идеален в теории, майор, но теория вылетает в трубу, когда речь идёт о защите свидетелей.
And I'm sure your plan that's all in there is perfect in theory, Major, but theory goes out the window in Witness Protection.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité