Exemples d'utilisation de "багажные тележки" en russe
Я однажды 12 часов пряталась в багажной тележке, чтобы замутить с одним красавчиком, который тут работает на таможне.
I once hid in the luggage cart for 12 hours to do it with this cute guy who works at Customs here.
Пассажиры, пытающиеся избежать этих сборов, набивают столько, сколько смогут, в ручную кладь, помещаемую в верхние багажные отсеки, из-за чего в этих отсеках часто не хватает места.
Passengers trying to avoid those fees have been stuffing as much as they can into carry-on baggage stashed in overhead bins, meaning those bins often run out of space.
Не ясно даже, для разгона или для торможения тележки должна была быть использована ракета.
It is not even clear, whether the rocket was intended to start the handcar or to slow it down.
Мы просим вас пристегнуть ремни, и поместить вашу ручную кладь под сиденье или в багажные отсеки над вами.
We ask that you please fasten your seatbelts at this time and secure all baggage underneath your seat or in the overhead compartment.
Другие дети грузят и переносят товары на рынках, где им приходится тащить тележки весом 60-70 кг и переносить коробки весом 15 кг при температуре 50 градусов по Цельсию.
Other children load and transport items in the markets, where they must pull carts weighing 60-70 kilograms and carry boxes weighing 15 kilograms in temperatures of 50 degrees centigrade.
Папа Арнольда думает, что все тележки электрические и их можно отследить.
Arnold's dad thinks trolleys are all electric and trackable.
Сделаешь правильно, и они поймут, что у тебя голова на плечах, и ты заслуживаешь большего, чем просто толкать тележки и гонять вшей.
You get this right, they'll see you've got a head on your shoulders, worth more than just pushing trolleys around and delousing.
никакая часть транспортного средства, выходящая за пределы остаточного пространства в начале испытания (например, стойки, защитные дуги, багажные полки), не должна в ходе испытания проникать в остаточное пространство.
no part of the vehicle which is outside the residual space at the start of the test (e.g. pillars, safety rings, luggage racks) shall intrude into the residual space during the test.
Старые одеяла, новые колеса для моей тележки и этот сказочный халат.
Old blankets, new wheels for my shopping trolley and this fabulous dressing gown.
Знаете, мы с моей соседкой поначалу и в глаза друг друга не видели, и как-то раз я купила капкейки с мороженым с тележки со сладостями, и мы подружились.
You know, my roommate and i didn't see eye to eye at first, So one night i bought ice cream cone cupcakes From the treats truck, and we bonded.
Возле тележки небольшая семья живёт Под навесом студентки спят А вот в летнюю кухню я молодожёнов пустила Уж больно просились.
A small family lives near the trolley Few students sleep under the cliff And I allowed just-married to the kitchen.
Толкать тележки по парковке у супермаркета ASDA, может любая долбанная обезьяна.
Shoving a trolley round ASDA car park, a frigging monkey could do it.
Скорее всего, его пластырь пристал к колесу тележки с едой.
Most likely, his Band-Aid was stuck to the wheel of a food cart.
Хорошо, мы возьмём эти две транспортные тележки и поставим их на рельсы.
All right, we're gonna take them two freight trucks and set 'em on the rails.
Все довольны, я сохраняю работу, и не иду катать тележки в Ашан.
Everyone's happy, and I don't end up working at Kinko's.
Когда я пришел домой, мой папа сказал, что все тележки электрические и в наши дни их можно отследить.
When I got home, my dad said trolleys are all electric and trackable these days.
Пришлось отложить операцию потому что наш пациент выпил нашатырный спирт с тележки санитара.
Had to delay the surgery because our patient drank ammonia from the janitor's cart.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité