Exemples d'utilisation de "багажом" en russe avec la traduction "baggage"

<>
Я должна зайти за багажом. I have to stop at baggage claim.
Ну, я подумал, в твоём состоянии, с дополнительным багажом, сама понимаешь. Well, I figured in your condition, with the extra baggage, you know.
Пока что эти самые свопы предоставляются, правда, с задержкой и сопутствующим им политическим багажом. So far, those swaps have been forthcoming, but with delay and political baggage attached.
Столь разное отношение к изнасилованиям только служит для поддержания ее неправильной категоризации как преступления "другого" рода, загруженного культурным багажом и представлениями. Treating rape so differently serves only to maintain its mischaracterization as a "different" kind of crime, loaded with cultural baggage and projections.
Они будут заключаться в классификации оружия, специальной подготовке экипажей, контроле за провозимым багажом, охране доступа в кабину, а также контроле за качеством мер безопасности, принимаемых государствами-членами. These will relate to weapons classification, technical training of crews, baggage checks, protection of cockpit access, and monitoring the quality of the security measures taken by member States.
Проверка остойчивости пассажирских судов по дополнительным требованиям должна производиться при состояниях нагрузки, указанных в таблице пункте 1.7, и при состоянии нагрузки, которое отвечает наиболее опасному числу пассажиров с багажом и 10 % запасов. The stability of passenger vessels should be checked against the supplementary requirements for the loading conditions shown in the table at paragraph 1.7 and for the loading condition which corresponds to the most dangerous number of passengers with baggage and 10 % of stores.
Могу я понести ваш багаж? Shall I carry your baggage?
Позвольте мне забрать ваш багаж. Let me relieve you of your baggage.
Где я могу забрать багаж? Where can I pick up my baggage?
Достаньте мой багаж из дилижанса. Take my baggage off the coach.
Похоже, автобус подобрал дополнительный багаж. Looks like the bus picked up some extra baggage.
У вас есть регистрированный багаж? Have you any registered baggage?
"Саймон" и конвееры выдачи багажа. Simon and airport baggage carousels.
досмотр сопровождаемого и несопровождаемого багажа; Checking accompanied and unaccompanied baggage;
Джерард проверяет зал выдачи багажа. Gérard is checking baggage claim.
Где я могу забрать свой багаж? Where can I get my baggage?
Здесь забирают багаж пассажиры внутренних рейсов. You're at the baggage claim for domestic flights.
Слишком много народу на выдаче багажа. There are too many people in Baggage Claim.
Я тебя подберу у выдачи багажа. I'll pick you up outside baggage claim.
Скорее 45, если учитывать получение багажа. More like 45, if you count baggage claim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !