Exemples d'utilisation de "бад-харцбурге" en russe
Ага, Бад немного туповатый из-за того, что его боднул мул, так?
Yeah, Bud's a little simple-minded on account of getting mule-kicked, isn't he?
Его часто высмеивают фанаты, и многие считают что глава бейсбольной лиги США Бад Селиг не должен присутствовать на матчах, где Бондс может закрепить за собой или побить рекорд.
He is frequently booed and mocked by fans, and many thought that baseball’s commissioner, Bud Selig, should not attend games at which Bonds might tie or break the record.
В то время, как прагматизм возник, чтобы доминировать над социалистическими партиями Северной Европы с 1930-х гг. – а после Конгресса в Бад Годесберге в 1957 г. также и над Социально-Демократической Партией Германии (СДПГ) – предпочтение революционной идеологии, по крайней мере, на уровне риторики среди французских социалистов, всегда преобладало.
While pragmatism has come to dominate northern Europe’s socialist parties since the 1930’s – and, after the 1957 Congress of Bad Godesberg, the Germany’s Social Democratic Party (SPD) as well – a preference for revolutionary ideology has always prevailed, at least on the rhetorical level, among French socialists.
Делегация Германии проинформировала Руководящий орган о ходе подготовки к рабочему совещанию ЕМЕП по вопросам загрязнения воздуха в масштабах полушария: тенденции и межконтинентальный перенос фотоокислителей, частиц и их прекурсоров через Северное полушарие (наблюдение, модели, последствия для мер политики), которое намечено провести 7-9 октября в Бад Брайзиге (Германия, близ Бонна) и которое будет организовано совместно с Соединенными Штатами.
The delegation of Germany informed the Steering Body about preparations for the EMEP workshop on hemispheric air pollution: trends and intercontinental transport of photo-oxidants, particles and their precursors across the northern hemisphere (observations, models, policy implications) to be held on 7-9 October in Bad Breisig (Germany, near Bonn) and organized jointly with the United States.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité