Exemples d'utilisation de "базе знаний" en russe avec la traduction "knowledge base"

<>
Для программы установки Exchange 2007 требуется установить на узле кластера обновление, указанное в базе знаний Майкрософт, в статье 921181. Exchange 2007 setup requires that the cluster node update referred to in Microsoft Knowledge Base article 921181 be installed.
И наконец, возможно самый важный вопрос, это как врачи должны принимать решения, когда даже в базе знаний ДМ есть пробелы. Finally, and perhaps most critically, one must ask how clinicians are to make decisions when there are gaps in the EBM knowledge base.
Если у Вас возникнут любые вопросы, вы можете связаться с нашим менеджером через контакты или найти ответ в нашей обширной базе знаний Should you have any inquiries you can contact one of our managers or consult our extensive knowledge base
Меры противодействия и операции в азиатском регионе должны основываться на совместной базе знаний, создаваемой за счет надежных сетей сбора оперативных данных и обмена информацией. Countermeasures and operations in the Asian region should be grounded in a collective knowledge base emerging from strong intelligence production and information-sharing networks.
Дополнительные сведения о поддержке локализованных клиентов Exchange см. в базе знаний Майкрософт в статье 150977, посвященной этой теме (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=328841) For additional information about supporting localized Exchange Clients, see the Microsoft Knowledge Base article 150977, "XADM: Supporting Localized Exchange Clients" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=150977).
Дополнительные сведения см. в базе знаний в статье 325487 "How to troubleshoot network connectivity problems" (Устранение неполадок сетевых подключений) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=325487). For information, see the Knowledge Base article 325487, "How to troubleshoot network connectivity problems" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=325487).
Дополнительные сведения о потенциальных последствиях таких изменений см. в базе знаний Майкрософт в статье в статье 276266, посвященной этой теме (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=276266). For more information about the potential consequences of this change, see Microsoft Knowledge Base article 276266, "Group Changes for Users with LDAP-Restricted Characters" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=276266).
Дополнительные сведения см. в базе знаний Майкрософт в статье 325487 "How to troubleshoot network connectivity problems" (Устранение неполадок сетевых подключений) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=325487). For information, see the Microsoft Knowledge Base article 325487, "How to troubleshoot network connectivity problems" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=325487).
Дополнительные сведения см. в базе знаний Майкрософт в статье 816592, описывающей настройку динамических обновлений DNS в Windows Server 2003 (может быть на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=816592). For more information, see Microsoft Knowledge Base article 816592, "How to configure DNS dynamic updates in Windows Server 2003" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=816592).
ЮНЕП осуществит значительные инвестиции в современные информационно-коммуникационные технологии для обеспечения упрощенного доступа к своей базе знаний и проведения деятельности ЮНЕП на такой же основе, как и в других штаб-квартирах Организации Объединенных Наций. UNEP will make substantial investments in state-of-the-art information and communications technology to provide easy access to its knowledge base and to enable UNEP to operate in a manner that is comparable with other United Nations headquarters.
Дополнительные сведения см. в базе знаний в статье 159211 "Diagnoses and Treatment of Black Hole Routers" (Диагностика и устранение неполадок маршрутизаторов, действующих как черные дыры) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=159211). For information, see the Knowledge Base article 159211, "Diagnoses and Treatment of Black Hole Routers" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=159211).
Дополнительные сведения об использовании средства LDP см. в базе знаний Майкрософт в статье 260745, посвященной использованию служебной программы LDP для изменения атрибутов объектов Active Directory (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=260745). For more information about using the LDP tool, see Microsoft Knowledge Base article 260745, "XADM: Using the LDP Utility to Modify Active Directory Object Attributes" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=260745).
Дополнительные сведения о настройке этого раздела реестра см. в базе знаний Майкрософт в статье 810999, посвященной потере информации СК при ведении журнала сообщений в Exchange 2000" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=810999). For more information about setting this registry key, see Microsoft Knowledge Base article 810999, "XADM: Bcc Information Is Lost for Journaled Messages in Exchange 2000" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=810999).
Сведения, с которыми следует ознакомиться до редактирования реестра, а также сведения по редактированию реестра см. в базе знаний Майкрософт в статье 256986, посвященной описанию реестра Microsoft Windows (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=256986). Before you edit the registry, and for information about how to edit the registry, read Microsoft Knowledge Base article 256986, "Description of the Microsoft Windows registry" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=256986).
Можно искать по базе знаний Microsoft Dynamics AX, загружать обновления продуктов и документации, просмотреть интерактивные обучение, обновлять профиля, получать ключи регистрации продукта, читать новости о продукте, и получать поддержку и документацию для более ранних версий Microsoft Dynamics AX. You can search the Microsoft Dynamics AX Knowledge Base, download product and documentation updates, view online training, update your profile, retrieve product registration keys, read product news, and receive support and documentation for earlier versions of Microsoft Dynamics AX.
Дополнительные сведения об изменении службы Active Directory с помощью средства LDP см. в базе знаний Майкрософт в статье 260745, описывающей: использование служебной программы LDP для изменения атрибутов объектов Active Directory (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=260745). For more information about modifying Active Directory with the LDP tool, see the Microsoft Knowledge Base article 260745, "XADM: Using the LDP Utility to Modify Active Directory Object Attributes" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=260745).
Дополнительные сведения об использовании сценария ADSI для выполнения данной задачи см. в базе знаний Майкрософт в статье в статье 277717, описывающей способ изменения кратких имен пользователей Active Directory с помощью сценария ADSI (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=277717). For more information about how to use an ADSI script to perform this task, see the Microsoft Knowledge Base article 277717, "How to Change the Display Names of Active Directory Users with Active Directory Services Interface Script" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=277717).
Дополнительные сведения о масштабируемости ресурсов сервера Exchange см. в базе знаний Майкросфот в статье 827281, описывающей масштабируемость процессоров и памяти для приложений Exchange 2000 и Exchange 2003 (может быть на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=827281). For more information about Exchange Server resource scalability, see the Microsoft Knowledge Base article 827281, "CPU and Memory Scalability for Exchange 2000 and Exchange 2003" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=827281).
Дополнительные сведения об установке и настройке соединителя Active Directory Connector см. в базе знаний Майкрософт в статье 312632, содержащей инструкции по установке и настройке службы Active Directory Connector в Exchange 2000 Server (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=312632). For more information about installing and configuring the Active Directory Connector, see the Microsoft Knowledge Base article 312632, "HOW TO: Install and Configure the Active Directory Connector in Exchange 2000 Server" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=312632).
Дополнительные сведения см. также в базе знаний в статье 271088, описывающей оптимизацию шести- или восьмипроцессорных серверов Active Directory под управлением Windows 2000 для работы с Exchange 2000 (может быть на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=271088). For more information, see also the Knowledge Base article 271088, "XGEN: Optimizing Windows 2000 Active Directory Servers with Six or Eight Processors to Run with Exchange 2000" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=271088).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !