Exemples d'utilisation de "базовым услугам" en russe

<>
Traductions: tous79 basic service73 autres traductions6
Законом предусмотрено, что водохозяйственные органы готовят план с указанием сроков обеспечения доступа всего населения к базовым услугам в области водоснабжения и санитарии. The Act requires that water service authorities draw up a development plan, indicating a time frame for achieving universal access to basic water supply and sanitation.
Настало время для того, чтобы мы укрепили как национальные ресурсы, так и потенциал систем оказания услуг, необходимый для обеспечения более широкого доступа к базовым услугам, имеющим решающее значение для выживания детей, в соответствии с инициативой «20/20». The time has come for us to strengthen both national resources and the capacity of developing countries'delivery systems to enable them to provide more effective basic social services, critical for children's survival, in line with the 20/20 initiative.
Административные руководители постановили обновить принятое в 1997 году «Заявление АКК о всеобщем доступе к базовым услугам в области коммуникации и информации», с тем чтобы оно отражало последующие тенденции и новейшие технологии, и подтвердили призыв к тому, чтобы принципы этого заявления активно выполнилось организациями системы. Executive Heads agreed to update the “ACC statement on universal access to basic communication and information services” adopted in 1997 to reflect subsequent developments and emerging new technologies and reiterated its call for the principles in that statement to be actively followed up by the organizations of the system.
Также на 5-м заседании Комиссия приступила к интерактивному обсуждению темы «Доступ к базовым услугам в области санитарии и гигиены» и заслушала выступления следующих участников дискуссионной группы: Эде Иджаша (Всемирный банк), Гури Санкара Гхоша (Совет по сотрудничеству в области водоснабжения и санитарии) и Ванессы Торбин (Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ)). Also at the 5th meeting, the Commission began an interactive discussion on “Access to basic sanitation and hygiene” and heard presentations by the following panellists: Ede Ijjasz of the World Bank, Gouri Sankar Ghosh of the Water Supply and Sanitation Collaborative Council and Vanessa Torbin of the United Nations Children's Fund (UNICEF).
В поддержку работы Совета был проведен целый ряд совместных мероприятий, в том числе было принято совместное заявление, в котором административные руководители подтвердили свое предыдущее заявление, озаглавленное «Всеобщий доступ к базовым услугам в области коммуникаций и информации», и обязались придать новый импульс совместным действиям по использованию всей огромной мощи новых технологий в целях содействия развитию. The many cooperative activities undertaken in support of the Council's work included a joint statement, in which the executive heads reaffirmed their previous statement on universal access to basic communications and information services and committed themselves to specific collaborative action to harness the power of new technology to promote development.
На состоявшейся в июне 2004 года в Женеве конференции по удовлетворению гуманитарных потребностей палестинских беженцев были признаны достижения БАПОР в области охраны здоровья и сформулированы рекомендации по усилению принципов, закрепленных в Конвенции о правах ребенка, включая обеспечение всеобщего доступа женщин и детей к базовым услугам в период беременности и послеродовой период, безопасные роды, иммунизацию, питание и психическое здоровье. The conference held at Geneva in June 2004 on meeting the humanitarian needs of the Palestine refugees acknowledged the UNRWA achievements in health and made several recommendations to further reinforce the principles set out in the Convention on the Rights of the Child, including providing universal access of women and children to basic prenatal and post-natal services, safe delivery, immunization, nutrition and mental health.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !