Exemples d'utilisation de "бактерия" en russe avec la traduction "bacterium"

<>
Traductions: tous413 bacterium409 autres traductions4
Так, бактерия растит волосы на крабе. So, the bacteria grows hair on the crab.
Бактерия всегда контролирует патогенность чувством кворума. Bacteria always control pathogenicity with quorum sensing.
Мельчайшая бактерия имеет толщину около 200 нанометров. The smallest bacteria is about 200 nanometers.
Новая бактерия, прозванная "Синтией", реплицировала и воспроизводила белок. The new bacterium, nicknamed "Synthia," replicates and produces proteins.
А эта бактерия - частица густых зарослей, обнаруженных у берегов Чили. Now this bacterium is part of mats that are found off the coast of Chile.
Бактерия, у которой вообще нет сознания, хочет двигаться в сторону света. A bacterium, which has no consciousness at all, wants to move towards light.
бактерия, о которой мы говорим, оказалась наипростейшей из найденных форм жизни. This bacteria that we've been talking about turns out to be the most simplest form of life found.
Поэтому бактерия размером 200 нанометров сможет пройти сквозь отверстие в 200 нанометров So a 200-nanometer bacteria is going to get through a 200-nanometer hole.
Бактерия чумы в своей наиболее деструктивной форме появилась около 3000 лет назад. The plague bacterium, in its most destructive form, is about 3,000 years old.
И то, что они нашли, проводя исследования вечной мерзлоты, была эта бактерия. And what they found, by doing research into the permafrost, was this bacteria.
То, что происходит, это бактерия способна посчитать, сколько "нас" и сколько "вас". What happens is that bacteria are able to count how many of me and how many of you.
На самом деле, минимальной единицей вещества, которая может эволюционировать независимо является одна клетка - бактерия. And in fact, the smallest unit of matter that can evolve independently is, in fact, a single cell - a bacteria.
Каждая бактерия использует определенную молекулу, которая является ее языком, который позволяет посчитать своих братьев. Each bacteria uses a particular molecule that's its language that allows it to count its own siblings.
Мы получили ключ к разгадке от морской бактерии, это бактерия, которая называется Вибрио фишери. The clue to this came from another marine bacterium, and it's a bacterium called Vibrio fischeri.
Каждая форма жизни на Земле - каждое насекомое, бактерия, растение, животное, человек, политик - закодированы таким образом. Every life form on this planet - every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician - is coded in that stuff.
Если где-то в анастомозе есть дыра, тогда бактерия просочится, и станет причиной фатальной инфекции. If there's a breakdown somewhere in the anastomosis, then bacteria can seep through, going god knows where, causing a potential fatal infection.
Это та самая чума, которую вызывает бактерия Yersinia pestis, биологический агент печально знаменитой бубонной чумы. It’s the plague, caused by the bacterium Yersinia pestis, agent of the notorious bubonic plague.
Потому что бактерия, которой мы были, понятия не имела о том, чем мы стали теперь. Because the bacteria we was had no idea of what we are today.
Если бактерия попадает в мясорубку, когда вы прокручиваете мясо, то, считайте, что оно уже испорчено и заражено. When bacteria goes through the meat mincer it gets chopped up, and the meat gets a big suface.
Это не тот случай, когда бактерия попадает в тело извне, - враждебный объект от которого мы хотим избавиться. It's different when a bacteria comes into the body - that's a foreign object - we want that out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !