Exemples d'utilisation de "балансировки" en russe

<>
Traductions: tous119 balancing67 autres traductions52
Автоматические проводки создаются для балансировки записей. Automatic transactions are created to balance the entries.
Подсистема балансировки нагрузки не сохраняет сходство сеансов. The load balancer doesn't maintain session affinity.
О правиле балансировки суммы продаж [AX 2012] About the sales value matching principle [AX 2012]
завершение SSL-запросов в подсистеме балансировки нагрузки; Handles load balancer SSL termination.
В характеристики веса и балансировки бензин не входит. The weight and balance specs don't include petrol.
Используйте несколько гибридных серверов, обслуживаемых подсистемой балансировки сетевой нагрузки клиента. Use multiple hybrid servers that are behind the customer’s network load balancer.
При желании для балансировки нагрузки трафика Exchange можно использовать DNS. If you wanted, you could use DNS to load balance your Exchange traffic.
При необходимости также выполняется попытка балансировки активных баз данных по сайтам. If required, the script also attempts to balance active databases across sites.
Клиент подключается к подсистеме балансировки нагрузки, а не напрямую к серверам Exchange. The client connects to the load balancer rather than directly to the Exchange servers.
Значительная часть спроса, скорее возникла из-за балансировки позиций, чем очередное повышение рисков. Much of the demand was apparently due to such position-squaring rather than fresh risk-taking.
высокий уровень доступности за счет развертывания подсистем балансировки нагрузки для распределения клиентского трафика. High availability by deploying load balancers to distribute client traffic.
Подсистемам балансировки нагрузки 4-го уровня известны только IP-адрес, протокол и TCP-порт. Layer 4 load balancers know only the IP address, protocol, and TCP port.
В подразделах этого раздела представлена информация о начисленном доходе, начисленном убытке и правилах балансировки. The topics in this section provide information about accrued revenue, accrued loss, and matching principles.
Подсистема балансировки нагрузки использует 4-й уровень и не настраивается на поддержание сходства сеансов. The load balancer uses Layer 4 and is not configured to maintain session affinity.
Зная только один IP-адрес, подсистема балансировки нагрузки может наблюдать только за одной службой. Knowing only a single IP address, the load balancer can monitor only a single service.
Эта команда исключает базу данных почтовых ящиков из подсистемы балансировки нагрузки подготовки почтовых ящиков. This command excludes the mailbox database from the mailbox provisioning load balancer.
Откройте вкладку Корр. счет, чтобы ввести корр. счета и аналитики для балансировки полученных строк распределения. Click the Offset tab to enter offset accounts and dimensions to balance the destination distribution lines.
Подсистемы балансировки нагрузки 4-го уровня работают на транспортном уровне, направляя трафик без проверки содержимого. Layer 4 load balancers work at the Transport layer to direct traffic without examining the contents.
В форме Группы проектов, на экспресс-вкладке Оценка, выберите Производство + прибыль в поле Правило балансировки. In the Project groups form, on the Estimate FastTab, select Production + profit in the Matching principle field.
Политика сокращения госрасходов ради балансировки бюджета была основана на ошибочной теории, а на практике просто провалилась. Cutting public spending to balance the budget was based on the wrong theory and has failed in practice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !