Ejemplos del uso de "балансовый отчёт" en ruso

<>
Traducciones: todos146 balance sheet146
Я взял это выражение Роберта Кеннеди и на мгновение превратил его здесь в новый балансовый отчёт. I've taken that Robert Kennedy quote, and I've turned it into a new balance sheet for just a moment here.
Поэтому счет учета — часть "обязательства" балансового отчета. Therefore, the ledger account is in the liability part of the balance sheet.
Корр. счет также является счетом балансового отчета. Offset account is also a balance sheet account.
Балансовый отчет может создаваться только для юридического лица. A balance sheet can be created only for a legal entity.
В большинстве случаев в балансовом отчете резервируются все расходные счета. In most cases, all expense accounts are reserved on the balance sheet.
Счет Формирование резерва применяется для разноски прибыли в счет балансового отчета. The Provision for reserve account is used for posting the profit to a balance sheet account.
Внутрихолдинговый учет требует создания сбалансированного балансового отчета для конкретной финансовой аналитики. Interunit accounting is the requirement that you generate a balanced balance sheet for a specific financial dimension.
Для той же проводки реализации прибыль будет обрабатываться как проводка балансового отчета. For the same disposal transaction, the profit will be handled as a balance sheet transaction.
Поэтому, главный счет обычно используется для кредитования периодической амортизации в балансовом отчете. Therefore, a main account is usually used for crediting the periodic depreciation on the balance sheet.
Так что, ядовитые активы остаются на балансовых отчетах банков (и других учреждений). So the toxic assets remain on bank (and other) balance sheets.
Счета балансового отчета - это счета, в которые разносятся значение и корректировки значения ОС. Balance sheet accounts are where the value and value adjustments of fixed assets are posted.
Балансовые отчеты центральных банков существенно расширились, и новые законы чрезвычайно укрепили позиции банков. Central banks’ balance sheets have expanded dramatically, and new laws have strengthened their hand enormously.
имеется возможность надежно определить этап завершения сделки на дату составления балансового отчета; а также the stage of completion of the transaction at the balance sheet date can be measured reliably; and
Дефицитный фетишизм всегда лишен смысла. Государственный долг ? это только одна сторона балансового отчета страны. Deficit fetishism never makes sense – the national debt is only one side of a country’s balance sheet.
Во-первых, балансовые отчеты государственного и частного сектора в большинстве развивающихся экономик относительно чистые. First, public- and private-sector balance sheets in most emerging economies are relatively clean.
К ним относятся такие финансовые отчеты, как отчет о текущей деятельности и балансовый отчет. These include financial statements such as the operating statement and the balance sheet.
Фактические затраты для рабочего времени, расходов и номенклатуры разносятся на финансовый счет в балансовом отчете. Actual costs for hours, expenses, and items are posted to a financial account on the balance sheet.
В конце концов, банки не могут доверять чужим балансовым отчётам, будучи не уверены в собственных. After all, when banks don’t know their own balance sheets, they aren’t about to trust others’.
Можно переносить входящее сальдо для балансовых отчетов в новый финансовый год в нескольких компаниях одновременно. You can transfer the opening balances for balance sheet accounts to a new fiscal year in multiple companies at the same time.
Установите флажок Коррекция балансовых отчетов, чтобы переоценить сальдо для счетов, имеющих тип главного счета Баланс. Select the Adjust balance sheet accounts check box to revalue the balances for accounts that have a main account type of Balance sheet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.