Exemples d'utilisation de "балете" en russe

<>
Я была главной балериной в балете Невского. I was a principal dancer with the Nevsky Ballet.
На самом деле, она молодец стремится во всём к лучшему - что в балете, что играя на пианино. In fact, she has excelled in every endeavour - including ballet and piano playing.
Он соединил балет И самбу. He combined the Grand Allegro from ballet into the Samba.
Папье-маше и шахматы, и балет. Papier-mâché, a bit of ballet, and chess.
Балет, чечётку, джаз, классику, хип-хоп. Ballet, tap, jazz, lyrical, hip-hop.
Не забудь, что у Вайолет балет. Don't forget Violet has ballet after school.
Я танцую в труппе современного балета. I'm in a contemporary ballet company.
Балет, степ и по всей видимости кантри. Ballet, tap, and apparently country dancing.
Она позволила мне заниматься только русским балетом. She only let me study Russian ballet.
Это не балет, это танцы на свадьбе Фигаро. It's not a ballet, it's a dance at Figaro's wedding.
Люди ожидают увидеть пачки, когда идут на балет. People expect tutus when you go to the ballet.
Я подарил ей кольцо, пригласил на обед, балет. I gave her the ring, took her to dinner, the ballet.
И ещё мы ходим после школы на балет. And we also go to ballet after school.
Я буду твоим персональным учителем танцев и балета. I will personally teach you about dance and ballet.
Я занималась классическим балетом, училась архитектуре и моде. I trained in classical ballet and have a background in architecture and fashion.
Кто сказал горилле, что ему нельзя придти на балет? Who told the gorilla that he couldn't go to the ballet performance?
Однажды я спешила на балет и оставила ворота открытыми. One day I was in a hurry to get to ballet and I left the gate open.
Джаббар в качестве зимнего вида спорта баскетболу предпочел балет. Jabbar chose, over basketball, for his winter sport, ballet.
Неофициальная часть форума продолжилась в театре оперы и балета. The unofficial part of the forum was continued in the opera and ballet theater.
Это как прекрасный балет, но с ударами, кряхтением и перекатами. It's like a beautiful ballet, but with punching and grunting and rolling around.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !