Exemples d'utilisation de "банкноты" en russe

<>
Traductions: tous109 banknote47 note42 bank note10 autres traductions10
Эти банкноты меченые, не так ли? These bills are marked, aren't they?
Формой валюты являются как монеты, так и банкноты. Coins and paper money are both forms of currency.
Когда люди платят стриптизерам, они обычно дают больше одной банкноты, верно? When people tip the strippers, they usually give them more than one bill, don't they?
20 долларовые банкноты не используются в обращении уже более четырех или пяти лет. $20 bills do not last in circulation more than four or five years.
Это трудно заметить, но все они мухлюют - делают поздние ставки, утаскивают щипчиками банкноты из банка, передергивают. It's hard to tell, but they're all sleight-of-hand cons - past-posting, dropbox fishing, the holdout.
Статистически невозможно иметь столько купюр, без четверок в них, если конечно, банкноты не печатали без четверок, специально. It is statistically impossible to have this many bills and not have any fours, unless, of course, the bills were printed specifically without any fours.
Зачем нужна государственная валюта, если каждый раз при покупке товаров мы достаем пластиковую карту, а не банкноты. And what is the point of government-issued currency, when we pull out a plastic card instead of paper bills every time we buy things?
Доллар уже создал различия в уровне жизни между теми, у кого есть банкноты США, и теми, у кого их нет. Already, the dollar has created a divide in living standards between those who have greenbacks and those who don't.
Наличные деньги способствуют преступности, потому что они анонимны. Особые проблемы вызывают крупные банкноты, потому что их очень просто носить и прятать. Cash facilitates crime because it is anonymous, and big bills are especially problematic because they are so easy to carry and conceal.
В частности, обсуждаются вариации так называемых «денег с вертолёта» в развитие знаменитого теоретического эксперимента Милтона Фридмана 1969 года: «однажды вертолёт... сбросил с неба банкноты на сумму $1000». In particular, they are debating variations of so-called helicopter money, following a famous thought experiment by Milton Friedman in 1969, in which “one day a helicopter...drops an additional $1,000 in bills from the sky.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !