Exemples d'utilisation de "банковские сети" en russe

<>
Неформальные банковские сети типа Хавалы, Хинди и Чит в Нидерландах запрещены, если только они не зарегистрированы в соответствии с положениями Закона об учреждениях, занимающихся операциями с наличностью. Informal banking networks, such as Hawala, Hindi and Chit, are prohibited in the Netherlands, unless registered, under the Money Transaction Offices Act.
В Никарагуа существуют неофициальные банковские сети, под которыми понимаются предприятия или учреждения финансового характера, не являющиеся организациями, подведомственными Управлению банков и других финансовых учреждений, равно как и Центральному банку. In Nicaragua, there are informal banking networks, which are defined as financial enterprises or entities not subject to oversight by either the Superintendency of Banking and Other Financial Institutions or the Central Bank.
Но в основе всего этого находится офшорная банковская сеть. But at the heart of this, is the offshore banking network.
По сведениям, представленным компетентными государственными органами, в частности Службой контроля, неформальных банковских сетей в Латвии не имеется. According to the information provided by the competent state institutions, e.g. the Control Service, informal banking networks have not been stated in Latvia.
Пункт 1 (d) резолюции требует, чтобы государства приняли законодательные меры, которые регулировали бы деятельность альтернативных агентств по переводу денежных средств/служб по пересылке средств и неофициальных банковских сетей. Sub-paragraph 1 (d) of the Resolution requires States to have legal measures in place to regulate alternative money remittance agencies/transfer services and informal banking networks.
Кроме того, через "Стабильную банковскую сеть" – ассоциацию центральных банков, регуляторов и финансовых торговых ассоциаций – мы помогаем странам разрабатывать национальную политику, чтобы увеличить финансирование для "зеленых" проектов, направленных на защиту экологии. In addition, through the Sustainable Banking Network – an association of central banks, regulators, and financial trade associations – we are helping countries develop national policies to boost green finance.
По действующим законам и положениям в Исламской Республике Иран перевод денег между частными лицами, в том числе с привлечением хавалы, осуществляется исключительно через банковскую сеть и небанковские кредитные учреждения, деятельность которых контролируется Центральным банком. Under current laws and regulations in the Islamic Republic of Iran money transfer among individuals, including by Hawalah, is carried out solely through banking network and non-bank credit institutions, whose operations is under control and is monitored by The Central Bank.
полномасштабные неофициальные банковские сети, также известные в качестве альтернативных систем денежного перевода или систем пересылки денег за границу с использованием методики взаимозачета. fully-fledged informal banking circuits, also known as alternative remittance systems, or systems for transferring money abroad using the offsetting system.
Несмотря на различные названия, эти неофициальные банковские сети занимаются одним и тем же: они переводят колоссальные суммы денег из одной страны в другую в обход традиционных механизмов перевода финансовых средств, не оставляя за собой никаких следов произведенной операции и прежде всего никаких следов того, что денежные средства были вообще «физически» переведены. Regardless of the name used, the informal banking circuit transfers huge sums of money from one country to another without passing through the traditional financial transfer circuits, without leaving any traces of the operation, but above all without the money being “physically” transferred at all.
Банковские системы, работа в сети, управление воздушным движением, аварийные службы. Banking systems, power grid, air traffic control, emergency services.
«Объект инфраструктуры» означает любой находящийся в государственной или частной собственности объект, оказывающий или распределяющий услуги в интересах населения, такие, как водоснабжение, канализация, энергоснабжение, снабжение топливом или связь и банковские услуги, телекоммуникации и информационные сети. “Infrastructure facility” means any publicly or privately owned facility providing or distributing services for the benefit of the public, such as water, sewerage, energy, fuel, banking, communications, telecommunications and information networks.
Они спасли банковские системы, модернизировали телекоммуникационные сети, восстановили проблемные отрасли промышленности, подняли качество товаров и подорвали круговую поруку монополий, которые грабили простых граждан в течение многих десятилетий. They saved the banking systems, modernized telecommunications networks, rebuilt ailing industries, raised the quality of goods, and undermined the cozy vested interests that had robbed ordinary citizens for decades.
«Объект инфраструктуры» означает любой находящийся в государственной или частной собственности объект, оказывающий или распределяющий услуги в интересах населения, такие, как водоснабжение, канализация, энергоснабжение, снабжение топливом, банковские услуги, связь, телекоммуникации и информационные сети. “Infrastructure facility” means any publicly or privately owned facility providing or distributing services for the benefit of the public, such as water, sewerage, energy, fuel, banking, communications, telecommunications and information networks.
Финансовые и банковские услуги: Важной отправной точкой в области торговли и инвестиций служит создание отделений банков и сети по оказанию банковских услуг. Financial and banking services: The establishment of branch banks and a network of banking services is an important starting point in the fields of trade and investment.
Банковские услуги становятся всё дороже и дороже. Bank services are getting more and more expensive.
Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети? How to use a router to limit network speed ?
В мае 2011 года Google представила систему Google Wallet, позволяющую пользователям привязывать банковские карты к своей учетной записи в Google и расплачиваться при помощи смартфона на Android. In May 2011, Google introduced the Google Wallet system, which enables users to link bankcards to their Google profile and make payments using an Android smartphone.
Создание сети сбыта в Вашей торговой области. Development of a sales network in our sales region.
Правительство подозревает, что зарплаты продолжают поступать на банковские счета, даже после того, как человек умирает или оставляет государственную службу, сообщает репортер BBC Ваньяма Чебусири из столицы, Найроби. The government suspects that salaries continue to be deposited into bank accounts, even after a person dies or leaves the public service, reports the BBC's Wanyama Chebusiri from the capital, Nairobi.
В Биткойн все узлы сети являются одновременно держателями бухгалтерской книги, аудиторами, эмитентами валюты, покупателыми и продавцами. With Bitcoin, all nodes in the network are both custodians of the book of accounts, auditors, currency issuers, and buyers and sellers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !