Exemples d'utilisation de "банковский союз" en russe
банковский союз, финансовый союз и политический союз.
banking union, fiscal union, and political union.
Мотивы тех, кто выступает за банковский союз, заметно отличаются.
The motivations of those who advocate a banking union differ markedly.
Европейский банковский союз и солидарная ответственность больше не могут откладываться.
A European banking union with joint liability cannot be put off much longer.
"Банковский союз" США предоставляет осязаемое страхование от местных финансовых потрясений.
The US "banking union" provides tangible insurance against local financial shocks.
После воплощения в жизнь данных предложений банковский союз будет создан.
Once these proposals are implemented, the banking union will be complete.
С официальной стороны, интеграция является целью установить европейский банковский союз.
Officially, this is the aim of establishing a European banking union.
К несчастью, полномасштабный банковский союз вряд ли появится в ближайшем времени.
Unfortunately, a full-fledged banking union is unlikely to be achieved anytime soon.
Если банковский союз окажется невозможным, тогда лучше позволить тенденции к ренационализации осуществиться.
If a full banking union proves impossible, it might be preferable to let the trend toward renationalization run its course.
Европейская комиссия утверждает, что полноценный банковский союз должен опираться на четыре принципа:
The European Commission has argued that a fully-fledged banking union would need to rest on four pillars:
Неважно, что Еврозона не имеет централизованного финансового органа, а только неполный банковский союз.
Never mind that the eurozone has no centralized fiscal authority and only an incomplete banking union.
Он определил план действий на долгие годы: банковский союз, финансовый союз и политический союз.
It has defined the agenda for years to come: banking union, fiscal union, and political union.
Второй нерешенный вопрос состоит в том, как создать банковский союз с юридической точки зрения.
The second unresolved question is how to achieve a banking union in legal terms.
Банковский союз действительно необходим, чтобы разорвать порочный круг слабых банков и правительств обремененных долгами.
A banking union really is needed to break the vicious cycle of weak banks and debt-laden governments.
В противном случае, создаваемый банковский союз и фискальные трансферы не будут иметь необходимой политической легитимности.
Otherwise, the coming banking union and fiscal transfers will lack the necessary political legitimacy.
ЕС также нужен банковский союз для обеспечения доступности кредитования для всех стран на равных условиях.
The EU would also need a banking union to make credit available on equal terms in every country.
Я подозреваю, что банковский союз в каком-то виде будет создан, и в ближайшее время.
I suspect that a banking union of some kind will be implemented, and soon.
И банковский союз, после завершения его создания, должен контролировать риск финансовых кризисов и их распространения.
And a banking union, once completed, should contain the risk of financial crisis and contagion.
Сколько еще стран окажется в отделении интенсивной терапии перед тем, как банковский союз станет реальностью?
How many more will be in intensive care before a banking union becomes a reality?
европейский финансовый орган, который сможет и захочет уменьшить долговую нагрузку на периферию, а также банковский союз.
a European fiscal authority that is able and willing to reduce the debt burden of the periphery, as well as a banking union.
Кроме того, необходимо незамедлительно создать полноценный европейский банковский союз с коллективными ресурсами для решения возникающих проблем.
Moreover, a full European banking union with shared resources for resolution should be created without further delay.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité