Beispiele für die Verwendung von "банковскими системами" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle424 banking system422 bank system2
Финансовые услуги в формальном секторе предоставляются государственными и частными банковскими системами, страховыми компаниями, ипотечными и кредитными компаниями. Formal financial services are provided by public and private banking systems, insurance companies, mortgage providers and credit companies.
Европейский союз должен положить конец отрицательной обратной связи между отдельными государствами-членами и их национальными банковскими системами. The European Union must put an end to the negative feedback loop between individual member states and their national banking systems.
В некоторых странах ограничительные юридические нормы запрещают мигрантам пользоваться официальными банковскими системами, если у них нет необходимого юридического статуса. Restrictive legal rules in some countries exclude migrants from using official banking systems unless they have the necessary legal status.
Но как осуществить такую форму «пред-банкротства» в мире с абсолютно разными юридическими, политическими и банковскими системами – остаётся не ясно. But how this form of “pre-packaged bankruptcy” could be implemented in a world of widely different legal, political, and banking systems is unclear.
Голландский и американский центральные банки, осуществляющие прямой надзор за банковскими системами, уже не могли эффективно выявлять на потенциально опасные системные проблемы, как это делали другие регулирующие органы в остальных странах. The Dutch and American central banks, with direct oversight of their banking systems, were no more effective in identifying potentially dangerous systemic issues than were non-central bank regulators elsewhere.
вся банковская система, охваченная паникой. the entire banking system sent into a tailspin.
Песо теряет ценность, тогда как банковская система по-прежнему остается замороженной. The Peso is collapsing in value, and the bank system remains frozen.
Деньги обращаются в банковской системе. Money circulates through the banking system.
Вопреки ожиданиям, сейчас, когда худшая половина банковской системы обанкротилась, система выплат действует гораздо лучше. Contrary to expectations, the payments system now functions much better with the worst half of the bank system bankrupted.
Без этого, банковская система быстро остановится. Without that, the banking system will quickly grind to a halt.
Банковская система остается нездоровой и хрупкой; The banking system remains unhealthy and fragile;
Имеет ли страна надежную банковскую систему? Does a country have a robust banking system?
В противном случае, банковская система еврозоны рухнет. Otherwise, the eurozone banking system will collapse.
От этого зависит будущее банковской системы Европы. The future of Europe’s banking system depends on it.
необратимая "балканизация" банковской системы и финансовых рынков; irreversible balkanization of the banking system and financial markets;
• Глубокий кризис поразил большую часть банковской системы. • Most of the banking system fell into deep crisis.
Банковская система каждой страны опирается на свои правительства; Each country's banking system is backed by its own government;
Банковская система Германии "на трех колоннах" замедляет рост. The "three pillar" structure of the German banking system is a drag on growth.
Национальные банковские системы нуждаются в последней кредиторской инстанции. National banking systems need a lender of last resort.
Банковская система имеет настоятельную необходимость в безрисковых ликвидных активах. The banking system has an urgent need for risk-free liquid assets.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.