Exemples d'utilisation de "банкомат" en russe avec la traduction "atm"

<>
Покупатель через банкомат производит оплату. The buyer pays at an ATM.
Здесь есть банкомат Ситибанка (Юникредит)? Sorry, is there a Citibank ATM (Unicredit ATM)?
Ваш банкомат не вернул мою карту. Your ATM did not return my card.
Вы открываете багажник этой машины и там обнаруживаете собственный банкомат. You open the trunk in this car and there's your own private ATM machine.
Потребителям больше не надо будет носить пачки наличных или искать банкомат. Customers would no longer need to carry wads of cash or search for ATMs.
Он въехал на Вольво матери в витрину универсама и врезался в банкомат. He drove his mom's Volvo through the front of a convenience store, and drove off with the ATM.
Поэтому они не стоят вместе с вами в очереди в магазе или в банкомат - у них нет таких штук. But this is why, you know, they're not in the queue behind you at the grocery store or the ATM - you know, they don't do this stuff.
Правды больше во мнении Пола Волкера по поводу того, что для большинства людей банкомат принес больше пользы, чем любая созданная финансовая ценная бумага. The truth lies closer to Paul Volcker's view that for most people the automated teller machine (ATM) has brought bigger benefits than any financially-engineered bond.
В то время в Кении был только один банк, в котором был банкомат, и мы не могли снять деньги, семья не могла снять наличные чтобы начать лечение до понедельника. At that time, there was only one bank that had ATMs in Kenya, and we could not get cash. The family couldn't get cash for him to start the treatment until Monday.
После того как финансовый кризис разразился в полную силу в 2008 году, бывший председатель Федеральной резервной системы США Пол Волкер заявил, что единственной стоящей финансовой инновацией за последние десятилетия был банкомат. After the financial crisis erupted with full force in 2008, former US Federal Reserve Chairman Paul Volcker claimed that the only worthwhile financial innovation in recent decades was the ATM.
Когда банкомат выдаёт: “Недостаток средств на счёте”, правительство не желает, чтобы это у банка был недостаток денежных ресурсов вместо такового на вашем счету, и оно вмешивается до того, как касса оказывается пустой. When the ATM machine says, “insufficient funds,” the government doesn’t want this to mean that the bank, rather than your account, is out of money, so it intervenes before the till is empty.
В 1967 году мир стал очевидцем больших инновации в экономике (в июне того года был установлен первый в мире банкомат в Лондоне), и здравоохранении (в декабре, в Южной Африке была успешно проведена первая в мире трансплантация сердца). In 1967, the world saw big innovations in economics (the world’s first ATM was installed outside London that June) and health (the world’s first successful heart transplant was performed in South Africa in December).
Моя карта не работает в местных банкоматах. I can't withdraw money from local ATMs.
ПИН-коды широко используются в банкоматах (АТМ). PINs are most frequently used for automatic teller machines (ATMs).
Инструкции банкомата слышны только вам и никому больше. ATMs that talk to you; nobody else hears it.
Я нацарапал его на том банкомате на углу. I scratched it on the ATM machine on the corner.
Я начал сканировать записи банкомата, в поисках некой системы. I start scanning through the ATM's DVR, looking for a pattern.
Вломился в банк и украл все деньги из банкомата. I broke into a bank of ATM machines, and I stole all the money.
комиссия за снятие наличных в банкомате (ATM) — $3.15. ATM withdrawal commission — $3.15.
Да, скажем, фото Лео у банкоматов, использующего похищенные кредитки. Yeah, maybe like some photos of Leo at the ATM machines using the cards from the robberies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !