Exemples d'utilisation de "барака" en russe avec la traduction "barack"

<>
Надежды Палестины в отношении Барака Обамы Palestinian Hopes for Barack Obama
Слова Барака Обамы вторят словам Клинтона. Barack Obama's words echo those of Clinton.
Сложная сущность Барака Обамы является абсолютным плюсом. The complex essence of Barack Obama is an absolute plus.
Недостающая программа Барака Обамы по возвращению свободы Barack Obama’s Missing Freedom Agenda
Избрание Барака Обамы было историческим на нескольких уровнях. Barack Obama’s election was historic on many levels.
Я собираюсь отдать свой голос за Барака Обаму. I am voting for Barack Obama.
У предшественника Трампа Барака Обамы было свое решение. Trump’s predecessor, Barack Obama, had his own solution.
Для Барака Обамы это также время больших возможностей. For Barack Obama, as well, this is a moment of opportunity.
Для Европы избрание Барака Обамы - это важная проверка. For Europe, the election of Barack Obama is a crucial test.
Европа все еще находится под впечатлением визита Барака Обамы. Europe is still high from Barack Obama's recent visit.
Неужели администрация президента Барака Обамы движется к краю пропасти? Is President Barack Obama’s administration stumbling toward the abyss?
Некоторые думали, что избрание Барака Обамы всё перевернёт в Америке. Some people thought that Barack Obama’s election would turn everything around for America.
Рейтинг одобрения деятельности президента США Барака Обамы достигает рекордных минимумов. President Barack Obama's approval rating has hit record lows.
Администрация президента Барака Обамы потерпела жестокое (и очень стыдное) поражение. President Barack Obama’s administration suffered a stinging (and highly embarrassing) defeat.
НЬЮ-ЙОРК - Избрание Барака Обамы было историческим на нескольких уровнях. NEW YORK - Barack Obama's election was historic on many levels.
Почему европейцы обожают только что избранного американского президента Барака Обаму? Why do Europeans adore America’s president-elect, Barack Obama?
Во-первых, глобальное значение переизбрания президента США Барака Обамы ясно: First, the global significance of US President Barack Obama's reelection is clear:
Внешнеполитический пейзаж президента США Барака Обамы заполнен спущенными воздушными шарами. US President Barack Obama’s foreign-policy landscape is littered with deflated balloons.
В Колорадо этот вопрос вызвал больший интерес, чем выборы Барака Обамы. In Colorado, it outpolled President Barack Obama.
Сенатор из Нью-Йорка стал государственным секретарем Президента США Барака Обамы. The senator from New York has become President Barack Obama’s secretary of state.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !