Exemplos de uso de "барселона" em russo
Traduções:
todos136
barcelona136
Барселона, блистательная столица Каталонии – богатый город с профицитом бюджета.
Barcelona, Catalonia’s exquisite capital, is a rich city running a budget surplus.
БАРСЕЛОНА - Обречены ли банки в результате текущего финансового кризиса?
BARCELONA - Are banks doomed as a result of the current financial crisis?
Барселона, столица Каталонии и второй по величине город в Испании.
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.
Но это не дает Вам права говорить, что Барселона и барселонцы грязные.
It's not a reason to say that Barcelona and its inhabitants are dirty.
В Испании с 1985 года только три чемпионата выиграли не "Реал Мадрид" или "Барселона".
In Spain, all but three championships since 1985 have been won by either Real Madrid or Barcelona.
Барселона установила в местах парковок датчики и начала связывать общественный транспорт, как часть своей стратегии Смарт Сити.
Barcelona has installed in-ground parking sensors and launched connected public transportation as part of its Smart City strategy.
Последнее обстоятельство стало той причиной, по которой «Челси» заработал на 33 миллиона долларов больше, чем прошлогодний чемпион «Барселона».
The latter is one reason why Chelsea made $33 million more than last year’s winner, Barcelona.
Obiter dictum в деле " Барселона трэкшн " и особые мнения судей Фитцмориса, Джессапа и Танаки, несомненно, придали дополнительный вес этому исключению.
The obiter dictum in Barcelona Traction and the separate opinions of Judges Fitzmaurice, Jessup and Tanaka have undoubtedly added to the weight of authority in favour of the exception.
До дела Барселона трэкшн специалисты склонялись в пользу менее жесткого критерия, позволяющего осуществлять вмешательство от имени акционеров, когда компания " практически умерла ".
Before the Barcelona Traction case the weight of authority favoured a less stringent test, one that permitted intervention on behalf of shareholders when the company was “practically defunct”.
Более того, общее правило прецедента «Барселона Трэкшн» не исключает применения конкретных договорных норм в соответствии с соглашениями о защите иностранных инвестиций.
Moreover, the general rule in Barcelona Traction did not preclude the application of specific treaty-based rules in accordance with agreements on the protection of foreign investments.
В деле " Барселона трэкшн " Международный Суд постановил, что государство, в котором инкорпорирована компания, правомочно осуществлять дипломатическую защиту от имени этой компании.
In the Barcelona Traction case, the International Court of Justice held that the State in which a company is incorporated is entitled to exercise diplomatic protection on behalf of the company.
Статья 9 принимает ту основную посылку дела " Барселона трэкшн ", что для целей дипломатической защиты национальность корпорации признается именно исходя из ее учреждения.
Article 9 accepts the basic premise of Barcelona Traction that it is incorporation that confers nationality on a corporation for the purposes of diplomatic protection.
Obiter dictum в деле о компании «Барселона трэкшн» и отдельные мнения судей Фицмориса, Джессапа и Танаки, несомненно, придали дополнительный вес этому исключению.
The obiter dictum in Barcelona Traction and the separate opinions of Judges Fitzmaurice, Jessup and Tanaka have undoubtedly added to the weight of authority in favour of the exception.
Тем не менее Международный Суд сослался на критерий Ноттебома в деле о компании " Барселона Трэкшн ", которое касалось не физического, а юридического лица.
In the Barcelona Traction case which concerned a corporation, not an individual, the International Court of Justice had nonetheless referred to the Nottebohm test.
Барселона - Финансовый и кредитный кризис, а также последующий экономический спад серьезно подорвали доверие к финансовым рынкам и институтам, а также биржевым брокерам.
Barcelona - The financial crisis, credit crunch, and ensuing economic downturn have severely damaged the credibility of financial markets, institutions, and traders.
Проект статьи 9 принимает ту основную посылку дела " Барселона трэкшн ", что для целей дипломатической защиты национальность корпорации признается именно исходя из ее учреждения.
Draft article 9 accepts the basic premise of Barcelona Traction that it is incorporation that confers nationality on a corporation for the purposes of diplomatic protection.
28 апреля 1994 года испанская полиция арестовала в Барселоне, Испания, осужденного члена диверсионной группы " Барселона " баскской террористической организации " Эускади та Аскатасуна " (" Родина и свобода ") (ЭТА).
On 28 April 1994, Felipe San Epifanio, a convicted member of the “Barcelona” commando of the Basque terrorist organization Euskadi Ta Askatasuna (Basque Fatherland and Liberty) (ETA), was arrested by Spanish police in Barcelona.
Наибольшее количество цыган проживает в автономных сообществах Андалусия (45 %), Валенсия и Каталония, а также в таких крупных городах, как Мадрид, Барселона, Севилья, Гранада, Валенсия, Сарагоса и Мурсия;
Large numbers are present in the autonomous communities of Andalucía (45 per cent), Valencia and Cataluña, and in major cities such as Madrid, Barcelona, Sevilla, Granada, Valencia, Zaragoza and Murcia;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie