Exemples d'utilisation de "баскетбольной" en russe
Брайан был ассистентом менеджера В баскетбольной команды "Бароны Атланты".
Brian was the assistant equipment manager to the Atlanta Barons basketball team.
Сегодня после работы встречаемся на баскетбольной площадке в спортзале.
Tonight after work, meet at the basketball courts in the gym.
Она курит на баскетбольной площадке, пока они не закончат.
She smokes by the basketball courts till they're done.
Спасибо, что провели, до баскетбольной площадки, толпа неизвестных мне прохожих.
Thanks for showing me where the basketball court is, random group of people I saw walking.
О, боже правый, как же я могу кричать на баскетбольной площадке!
Oh, yeah, heaven forbid I scream on the basketball court!
В Вуштри/Вучитрне два косовских серба вошли в состав местной профессиональной баскетбольной команды.
In Vushtrri/Vučitrn two Kosovo Serbs joined a local professional basketball team.
Накануне первой игры моего сына в НБА, я сидел один на баскетбольной площадке, и ждал смерти.
On the eve of my son's first game in the NBA, I sat alone on a playground basketball court and waited for death.
Но это не означает, что у тебя не может быть баскетбольной карьеры снова, если ты будешь правильно поступать.
Which is not to say you can't have a basketball career again, if you're smart about it.
Но если я не помогу Ромни, это еще 4 года социализма и корпораций без права голоса и баскетбольной площадке в Белом Доме.
But if I don't help Romney, it's four more years of socialism and corporations not being people and a basketball court at the White House.
Будучи профессором экономики, я не могу не спросить его, знает ли он, что покупка команды Национальной Баскетбольной Ассоциации обойдется в $300-500 миллионов.
As an economics professor, I cannot help but ask him if he knows that it costs $300-500 million to buy a National Basketball Association team.
Яо Мин – китайская звезда «Хьюстон Рокетс» Национальной Баскетбольной Ассоциации – может стать еще одним Майклом Джорданом, и Китай будет принимать летние Олимпийские Игры 2008 года.
Yao Ming, the Chinese star of the National Basketball Association’s Houston Rockets, could become another Michael Jordan, and China is set to host the 2008 Summer Olympics.
Но здесь и сейчас я ощущаю больше любви, и мне оказан такой теплый прием в этой банде ненависти, каких не было ни в церкви, ни в баскетбольной команде, ни в любом другом месте.
But right here, right now, I feel more love, I feel more acceptance in this hate group than I ever felt at church or basketball or anywhere, for that matter.
И ведь прежде, чем кровоизлияние в мозг приковало его к инвалидной коляске в 2008 году, Рейес был погружен в спорт в течение более 60 лет, в качестве игрока малых категорий, игрока Высшей баскетбольной лиги, уполномоченного и руководителя BSN с Ковбоями Баямона и президента Федерации баскетбола.
Reyes was immersed in the sport for over 60 years before being confined to a wheelchair in 2008 following a stroke; he was a minor league player, National Superior Basketball player, BSN representative and manager with the Bayamón Vaqueros or President of the Basketball Federation.
В число инициатив 2006 года входили: мероприятие под лозунгом «Покончим с малярией», которое было проведено организацией «Фонды хеджирования против малярии» в сотрудничестве с баскетбольной командой “New York Knicks”, и поездка журналистов в Объединенную Республику Танзания, которая была организована в сотрудничестве с Национальной ассоциацией чернокожих журналистов, системой Организации Объединенных Наций и другими партнерами.
Initiatives in 2006 have included a “Dunk Malaria” event with the Hedge Funds vs. Malaria organization in cooperation with the New York Knicks basketball team, and a press trip to the United Republic of Tanzania organized with the National Association of Black Journalists, the United Nations system and other partners.
ЮНИСЕФ поддерживает партнерские связи с Международной федерацией футбола (ФИФА), Конфедерацией футбола Северной и Центральной Америки и стран Карибского бассейна, Ассоциацией профессионального тенниса и программой Национальной баскетбольной ассоциации Соединенных Штатов «Баскетбол без границ» в интересах пропаганды возможностей спорта, мобилизации средств и демонстрации того важного позитивного воздействия, которое спорт способен оказывать на детей, страдающих от заболеваний, войн и конфликтов.
UNICEF has partnered with the International Football Federation (FIFA), the Confederation of North, Central American and Caribbean Football, the Association of Tennis Professionals and the National Basketball Association programme of the United States, Basketball without Borders, to promote the power of sport, raise funds and highlight the important and positive impact that sport can have on children affected by disease, war or conflict.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité