Exemples d'utilisation de "батальон" en russe avec la traduction "battalion"
Колонну, весь батальон, чтобы ее уничтожили.
The column, the whole battalion, was sent to the slaughter.
Сержант Майкл Рэдлер, Чеширский полк, первый батальон.
Sergeant Michael Radler of the Cheshire Regiment, first battalion.
Штаб дивизии, включая резервный батальон (950 человек);
A division headquarters, including a reserve battalion (950);
Батальон движется на север, мы отбиваемся на западном хребте.
A battalion is headed north and we are fighting back along the west ridge.
1-й батальон отступил из Фои, фрицы у них на хвосте.
1st Battalion just left Foy, Krauts on their tail.
А наш штурмовой батальон такие же отчаянные ребята как и прежде!
And our Assault Battalion are same desperadoes as before!
Татуировка на его предплечье, 2-й батальон морской пехоты 7-го полка.
The tattoo on his forearm, it's Marine battalion, 2nd of the 7th.
Начальник станции наверняка уже всех предупредил, и нас будет ждать целый батальон!
There will be an entire battalion waiting for us at the next station!
Нет, они прибывают целыми батальонами. Например, это батальон «Восток» или «Дикая дивизия».
Rather they come in whole battalions (see Reuters account), such as Battalion Vostok (East) or the “Savage Division.”
Батальон корявых ветеранов, каждый из которых умоляет направить его служить в ваш отдел?
A battalion of gnarled veterans, each and every one of them begging to bring their fight to your division?
Возьмем военные подразделения такие как, скажем, батальон "Totenkopf" (мертвая голова) в прусской армии.
Think of regiments named after the death's head, say the Prussian Army's "Totenkopf" battalion.
Кадет Филдинг, ваш батальон созывается для полевых учений на северном плацу в 7 утра.
Cadet Fielding, have your battalion assembled in full ACUs on the north field at 0700.
Лейтенант только что получил предписание, так что Феррандо может раздавать медали и нашивки для батальон.
Lt. 's just got to hand in his write-up so Ferrando can get all the medals and streamers lined up for battalion.
Первоначальный оперативный потенциал (один полностью укомплектованный батальон и подразделения поддержки) был развернут в середине января.
Initial operating capability (one fully functioning battalion and support units) was reached in mid-January.
Батальон укомплектовывает личный состав самой восточной базы патрулирования и наблюдения на иракской стороне демилитаризованной зоны.
The battalion has staffed the easternmost patrol and observation base on the Iraqi side of the demilitarized zone.
Голландская комиссия по расследованию позже признала, что голландский батальон ООН, в действительности, был соучастником этого военного преступления.
A Dutch commission of enquiry later admitted that the UN Dutch battalion was, in fact, complicit in that war crime.
Голландский батальон Организации Объединенных Наций обещал защитить там мусульман, хотя он не был в состоянии сделать это.
The United Nations' Dutch battalion promised to protect the Muslims there, even though it was in no position to do so.
В марте пехотный батальон из Эфиопии был развернут в Зведру, Гринвилле и Ривер-Сесс в секторе 4.
In March, an infantry battalion from Ethiopia was deployed to Zwedru, Greenville and River Cess in Sector 4.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité