Exemples d'utilisation de "бат" en russe
Согласно прогнозу Бюро по аудиту тиражей (БАТ), паритет доходов от рекламы в печатных и электронных СМИ будет достигнут к 2021 году.
The differential, ABC predicts, will level out by 2021, with advertising revenues for print and digital media reaching parity.
Английское Бюро по борьбе с мошенничеством в особо крупных размерах (SFO) подтвердило, что оно проводит расследование против Бритиш Американ Тобакко (БАТ) за заговор с целью подкупа в Центральной и Восточной Африке.
Now, the United Kingdom’s Serious Fraud Office (SFO) has confirmed that it is investigating British American Tobacco for a conspiracy of bribery in Central and East Africa.
Как показали исследования, корпорации, такие как Филипп Моррис Интернэшнл (ФМИ) и Бритиш Американ Тобакко (БАТ), часто использовали скрытую тактику, прямое запугивание и незаконную деятельность, чтобы заблокировать прогресс Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака (РКБТ), принятую в 2003 году.
As the investigations showed, corporations like Philip Morris International (PMI) and British American Tobacco have often used covert tactics, outright bullying, and illicit activities to block progress on the WHO’s Framework Convention on Tobacco Control (FCTC), established in 2003.
Более того, данные по количеству читателей газет, согласно опубликованной в этом месяце информации Бюро по аудиту тиражей (БАТ), свидетельствуют, что печатные тиражи газет в Индии в течение последнего десятилетия выросли на 60%, с 39,1 млн экземпляров в 2006 году до 62,8 млн экземпляров в 2016 году – и аналогов этому явлению в мире нет.
Moreover, figures for newspaper readership released by the Audit Bureau of Circulation (ABC) this month show that, over the last decade, newspaper circulation has grown significantly in India, from 39.1 million copies in 2006 to 62.8 million in 2016 – a 60% increase, for which there is no parallel in the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité