Exemples d'utilisation de "башням - близнец" en russe
Была задействована Статья 5 Североатлантического договора, как если бы удар по башням - близнецам был нападением на весь альянс.
Article 5 of the NATO Treaty was invoked as if the Twin Towers attack was an attack on the whole alliance.
Спустя шесть недель на противоположной стороне Марса, но чуть севернее сел его близнец «Викинг-2».
Six weeks later, its twin, Viking 2, landed, a bit farther north, on the opposite side of Mars.
Европейские страны-члены НАТО были столь глубоко потрясены ударами, нанесенными террористами по Башням Близнецам, что стали наперебой предлагать свою помощь Соединенным Штатам.
European members of NATO have been deeply moved by the shock of the Twin Towers attacks, and have been falling over themselves and each other to offer help to the US.
Но до того, как он признался в любви, чёрная лебедь, злой близнец героини, очаровывает и совращает его.
But before he can declare his love, The lustful twin, the Black Swan, tricks and seduces him.
Значит, это твой стремный брат близнец который пялился на меня из окна всю прошлую неделю?
So, is that your creepy twin brother who's been staring at me from the window for the last week?
Кстати, а ты знала, что у тебя сиамский близнец жила в твоем боку?
By the way, did you know you had a tiny conjoined twin attached to your hip?
А мне стоит проверить, как там мой безволосый близнец в сарае.
I better check on my hairless twin in the storm shed.
Потрясённая исчезновением Роз, её сестра близнец под вымышленным именем переехала в семейный пансионат недалеко от Люксембургского сада.
Shattered by Rose's disappearance, her twin sister moved into a family boarding house near the Jardin du Luxembourg, under a false name.
Ты знаешь, мой чувствительный близнец не сможет выдержать слишком много сверхурочной работы.
You know, my sensitive Gemini self can't handle too much more overtime.
Знаешь, из тебя бы вышел ужасный сиамский близнец.
You know, you would make a terrible conjoined twin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité