Exemples d'utilisation de "бега" en russe avec la traduction "running"
Но, в конце концов, он вбил мне в голову что истинная цель бега не в выигрыше гонки.
But he finally got it through my head that the real purpose of running isn't to win a race.
Причина, по которой я лично разочаровался в кроссовках для бега: я скупил миллионы пар, но все равно продолжал травмироваться.
The reason I get personally pissed-off about running shoes is because I bought a million of them and I kept getting hurt.
И произошло следующее: мы стали создавать эти замечательные штуки на пружинящей подошве, которые заметно улучшают бег, и назвали их кроссовками для бега.
And what happened was we started creating these fancy cushioned things, which can make running "better," called running shoes.
А преимуществом этого небольшого социального дискомфорта является то, что когда дело касается бега в жару на длинные дистанции, мы великолепны, мы - самые лучшие на планете.
But the advantage of that little bit of social discomfort is the fact that, when it comes to running under hot heat for long distances, we're superb, we're the best on the planet.
Когда исследователи меняют условия эксперимента, например, увеличивая продолжительность бега с 15 до 30 секунд, клетки гиппокампа создают новую схему активизации в соответствии с новым интервалом.
When researchers change the conditions of the experiment, for instance by extending the running duration from 15 to 30 seconds, cells in the hippocampus create a new firing pattern to span the new interval.
Я вернулся домой к моей жене после 111 дней бега по пескам и сказал: "Ты знаешь, я не сомневаюсь, если такой придурок смог пересечь пустыню, то мы способны совершить всё что угодно, если твёрдо решим сделать это".
I came home to my wife after 111 days of running in the sand, and I said, "You know, there's no doubt if this bozo can get across the desert, we are capable of doing anything we set our minds to."
Бег учащает сердцебиение, и больше крови проливается.
Running pumps the heart faster, and more blood is spilled.
бегу по территории университета так быстро, как могу.
I go running across campus quick as I can. I duck into Hayes Hall.
Чтение, бег на Олимпиаде, устройство на работу, работа врачем.
Reading, running in the Olympics, getting a job, being a doctor.
Это я бегу по заднему дворику в середине лета.
This was me running around in the back garden mid-summer.
В чем заключается бег: просто левой-правой, левой-правой, правда?
Running - it's basically just right, left, right, left - yeah?
Может сначала, старина, должным образом посостязаемся в беге и ходьбе?
Shall we get running and walking in the right order first, old man?
Только в наше время бег стал ассоциироваться со страхом и болью.
It's only in our lifetime that running has become associated with fear and pain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité