Exemples d'utilisation de "бегу" en russe avec la traduction "run"
Traductions:
tous663
run341
flee179
escape67
running46
trot5
flow5
fly4
hurry2
sprint2
course2
pursue2
scamper1
avoid1
autres traductions6
бегу по территории университета так быстро, как могу.
I go running across campus quick as I can. I duck into Hayes Hall.
Это я бегу по заднему дворику в середине лета.
This was me running around in the back garden mid-summer.
Я бегу наверх, делаю прическу, готовлюсь, ну, по полной программе.
I'd run upstairs, do my hair and makeup, you know, get all dolled up.
Я бегу к Пирсу с обнаженным палашом и атакую его.
I run towards Pierce with my broadsword drawn and I attack.
Я бегу поздно, что может быть удовлетворяя встреча в моей жизни.
I'm running late for what could be the most satisfying meeting of my life.
Я беру свой мастер-ключ и бегу к Санте, чтобы освободить его.
I take out my skeleton key and run to Santa to unchain him.
Я пыталась вытянуть их всех, из кого могла, знаешь, кто, какие они, те, против кого я бегу.
I tried to get it out of anybody I could, you know, "Who am I running against here?"
Итак, бегу я через Бэттери-Парк в поисках батарей, которых я не нашёл, но зато нашёл приключение.
So I'm running through battery Park looking for batteries which I don't find, but I do find adventure.
Поэтому я бегу к Джину, бужу его и говорю: "Джин, без паники, по-моему, в отеле пожар."
So, I run over to Gene, and I wake him up, and I say, "Gene, don't freak out, I think the hotel's on fire."
В любом случае, как я говорил, остальное время она посвящает бегу по кругу со скоростью третьеклассника с вывихом лодыжки.
Anyway, as I was saying, the rest of her time seems to be devoted to running laps at the pace of third-grader with a sprained ankle.
У меня до сих пор есть чувство, что я бегу, просто нужно еще потренироваться, чтобы вырезки были большей длины.
And I still feel I'm running, it's just the training to become a long-distance papercutter.
Я бегу прямо в мой домашний кабинет, сажусь за компьютер, я записываю идеи, делаю наброски и сохраняю в свою базу данных идей.
I directly run to my home office, sit at my computer, I type in the ideas, I sketch things out and I keep a database of ideas.
По его словам, в целом нормативы будут такими же, как и в советское время, - люди будут сдавать нормативы по подтягиванию, бегу и другим упражнениям.
According to him, the targets will be generally the same as they were during Soviet times: individuals will have to pass a qualifying standard in pull-ups, running, and other exercises.
И я решила попробовать и, знаете, с бьющимся сердцем я впервые участвовала в соревнованиях по бегу, и я опередила национального рекордсмена на три сотые секунды и стала новой националльной рекорсменкой с первой попытки.
And so I decided to give this a shot: heart pounding, I ran my first race and I beat the national record-holder by three hundredths of a second, and became the new national record-holder on my first try out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité