Exemples d'utilisation de "беднее" en russe

<>
Все они намного беднее, чем средняя страна ЕС. All are far poorer than the EU average.
Россияне сегодня намного беднее, чем три года назад. Russians are significantly poorer today than they were three years ago.
Когда богатство богатых уменьшается, бедные становятся ещё беднее. When the rich get less rich, the poor get poorer.
В целом, чем беднее страна, тем ниже ее рейтинг: In general, the poorer the country, the lower the ranking:
Если сделать богатых беднее, это не сделает бедных богаче. Making the rich poorer will not make the poor richer.
Некоторые сделали это потому, что они почувствовали, что стали беднее. Some did so because they felt poorer.
Так вот, та команда, что была беднейшей, стала ещё беднее. So the team that was the poorest had gotten even poorer.
Когда в Азии наблюдается экономический рост, Запад не становится беднее. When Asia grows, the West does not become poorer.
Если мы потеряли хоть одного, наш мир стал несравнимо беднее. If we lost even one, our world was made immeasurably poorer.
Тариф был плохим с точки зрения экономики: он сделал Америку беднее. The tariff was bad economics: it made America poorer.
И по отношению к ним она становится беднее, а не богаче. But it has become relatively poorer, not relatively wealthier.
Анти-глобальная альтернатива состоит в том, чтобы сделать обе стороны беднее. The anti-global alternative is to make both sides poorer.
Америка, таким образом, станет беднее, как сейчас, так и в будущем. America will thus be poorer, both now and the future.
Конечно, обе страны были бы гораздо беднее без доступа на иностранные рынки. Obviously, both countries would be considerably poorer without access to foreign markets.
Без неё страна станет намного беднее, а её глобальное влияние значительно уменьшится. Without it, the country would become significantly poorer and its global influence would diminish significantly.
Жить в мире, который стал беднее, что никому не понравится скорее всего. You can either live in a world which is poorer, which people in general don't like.
Неправда заключается и в том утверждении, что бедные страны стали еще беднее. It is not true that poor countries have become poorer.
Сегодняшние выпускники вузов обременены долгами – и чем они беднее, тем больше они должны. Today’s young university graduates are burdened with debt – the poorer they are, the more they owe.
Нам всем будет недоставать его, и с его уходом международная дипломатия станет беднее. We shall all miss him, and international diplomacy will be the poorer for his departure.
Без денег мы были бы намного беднее и не только в смысле финансов. Without money, we would be immeasurably poorer, and not only in a financial sense.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !