Exemples d'utilisation de "бежала" en russe avec la traduction "run"

<>
Собака бежала ему на встречу. The dog was running toward him.
Она бежала в марафоне в Сиэтле. She ran the Seattle Marathon.
3 дня назад девушка бежала по мосту. 3 days ago, a girl running up pedestrian bridge steps.
Я бежала в твои объятия и чувствовала себя в полной безопасности. I was running into your arms and I felt so safe.
На моей куртке кровь, потому что я поранила запястье, упав, когда бежала. There is blood on my jacket Because there is blood on my wrist, Which I got when I fell, running.
Поэтому, как бы быстро она ни бежала, ей не удастся превысить предел. Now she can't run fast enough to break the limit.
Я только что видел, как она бежала по дому, она выглядела расстроенной. I just saw her running by the house, she looked in a state.
Каждую репетицию, в восемь вечера, она срывалась, бежала в магазин, звонила по таксофону. Every night during rehearsal, she would cut out at 8:00, run to the bodega, and use the pay phone.
Я бежала, потому что никогда не вписывалась, но то, что ты строишь здесь, оно мне подходит. I would run because I never fit in, anyway, but this place, what you're building here, it fits.
Она так быстро бежала к морю, что еле успевала сбросить одежду перед тем, как войти в него. She ran so fast, so fast - that she could hardly strip before she jumped in.
Я бежала к нему навстречу, когда он приходил домой с завода, и он сажал меня на плечи. I would run to meet him when he'd come home from working in the factories, and he'd lift me up on his shoulders.
Если бы она думала, что ее жизнь в опасности она просто бежала бы, не стала готовить ужин. If she felt her life was threatened she would've run, not making dinner.
Также она не бежала марафон за неделю до моего рождения, и не избивала грабителя на девятом месяце беременности. She also didn't run a marathon the week before she had me or beat up a mugger while nine months pregnant.
Обезьяна в Университете Дьюка на Восточном побережье США бежала по беговой дорожке, генерируя мозговые бури, необходимые для движения. We had an animal running on a treadmill at Duke University on the East Coast of the United States, producing the brainstorms necessary to move.
Свидетели говорят, что видели, как старшина бежала сквозь толпу, крича о том, что её преследует человек с пистолетом. Witnesses say they saw the Petty Officer running through the crowd, screaming about some man chasing her with a gun.
Я была в круизе по греческим островам, мы остановились у Санторини, я бежала, чтобы успеть на корабль, и потеряла туфельку. I was on a cruise around the greek islands, and we had stopped at santorini, and I was running to get back to the ship, and my shoe fell off.
Беги внутрь и приготовь грелку. Run inside and make up a hot-water bottle.
Беги, ты - большой куль клея! Run you big sack of glue!
Беги изо всех сил, Скаут! Run for your life, Scout!
Беги ради своей жизни, Трент. Run for your life, Trent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !