Exemples d'utilisation de "без учета" en russe

<>
Traductions: tous316 without117 autres traductions199
Регистрации подлежат фактически действующие цены на перевозку грузов без учета налога на добавленную стоимость (НДС), акциза и других налогов. The prices to be recorded are the actual prices for the carriage of the goods, excluding value-added tax, excise duty and other taxes.
Всем участникам Семинара предлагается проживание в одноместных номерах по специальной ставке в размере 100 евро, включая завтрак, в субботу и в воскресенье и 145 евро с понедельника по пятницу без учета НДС и прочих сборов. A special hotel rate for single occupancy, including breakfast, is offered to all Seminar participants, of 100 euros on Saturday and Sunday and 145 euros from Monday to Friday, both excluding VAT and taxes.
eq (равно, без учета регистра) eq (equals; not case-sensitive)
Мгновенный поиск работает без учета регистра. Instant Search is not case sensitive.
ne (не равно, без учета регистра) ne (does not equal; not case-sensitive)
Настройка торговли без учета запасов [AX 2012] Setting up not stocked trade [AX 2012]
Обновить текущую страницу без учета кешированного контента Reload the current page, ignoring cached content
Команды в клиенте Telnet вводятся без учета регистра. The commands in the Telnet Client aren't case-sensitive.
Дата оплаты расходов рассчитывается без учета буферных дней. The cost payment date is not calculated based on buffer days.
Поиск по ключевым словам производится без учета регистра. Keyword searches are not case sensitive.
Ищут вхождения одного текстового значения в другом (без учета регистра). Finds one text value within another (not case-sensitive)
Складская политика определена атрибутом группы моделей торговли без учета запасов номенклатуры. The inventory policy is determined by the Stocked item model group attribute.
Настройка номенклатур и услуг для торговли без учета запасов [AX 2012] Set up items and services for not stocked trade [AX 2012]
На вашей панели Facebook будет отображаться сумма пожертвований без учета удвоения. Your Facebook dashboard will only display the amount donated, not the matching fund amount.
в случае прицепов- от каждого края транспортного средства (без учета сцепного устройства). for trailers, each end of the vehicle (excluding the drawbar).
75 дней между 1 июня и 15 августа без учета годов дат (75) 75 days between June 1 and August 15, ignoring the years of the dates (75)
И это без учета его карьеры в различных лигах, в которых он играл. Not to mention his career in the various leagues he played in.
Поэтому ресурсы ядра выделяются на основе возможностей компьютера без учета фактически установленного оборудования. Therefore, kernel resources are allocated based on the capabilities of the computer instead of what is actually installed.
Сумма без учета скидок и наценок или распределения по бухгалтерским счетам для начислений. The extended price or the accounting distributions for the charge.
Скоростная автострада Шеридан - недоиспользуемый реликт эры Мозеса, построенный без учета интересов районов, разделенных им. The Sheridan Expressway is an underutilized relic of the Robert Moses era, built with no regard for the neighborhoods that were divided by it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !