Exemples d'utilisation de "безделушками" en russe

<>
Так, слушай, почему бы тебе не проверить свой сундук с безделушками на ферме? Okay, listen, why don't you check your trunk of tchotchkes at the farm?
Самая безвкусная из всех безделушек. The tawdriest bauble of them all.
Мне не нужна еще одна безделушка из Индии. I don't need another tchotchke from India.
У тебя есть шикарная квартира, машина, шофер, и все платья и безделушки, какие только может пожелать женщина. You've got a swell flat, a car, a chauffeur, all the clothes and doodads a woman could possibly want.
Никакая безделушка не стоит жизни. No bauble's worth losing your life.
Посылки, которые она получает, выглядят как безделушки из египетских сувенирных лавок. The shipments she gets look like Egyptian giftshop tchotchkes.
Северная Корея — безделушки, сделанные из раковин. North Korea: baubles made from shell casings.
Но если присмотреться (мы присматривались), в этом безумии можно увидеть дотошную педантичность и аккуратность. На всей этой бутафории и безделушках нет ни пылинки, и все они тщательно расставлены. But if you look closely (we looked closely) you will see a meticulousness to the madness: The props and tchotchkes are all dust-free and carefully arranged.
Я говорил, меня не интересуют безвкусные безделушки. I said I've no interest in tawdry baubles.
Нам нужна блестящая безделушка, чтобы привлечь внимание Сороки. We require a shiny bauble to attract the attention of the Magpie.
Ага, под этой бородой и детскими безделушками, они плотоядные пираньи. Yeah, beneath those beards and the baby Bjorns, they're flesh-eating piranhas.
Когда политические лидеры составляют список своих инициатив (пути к процветанию, партнерство в области безопасности и процветания, инициатива в области безопасности в Карибском бассейне, мексиканский план (Merida Initiative) и т.д.), то в конечном итоге он становится похож на мешок с ярмарочными безделушками, а последние две инициативы кажутся излишне претенциозными и вялыми. When policymakers list their initiatives for the region (Pathways toward Prosperity, Security and Prosperity Partnership, Caribbean Basin Security Initiative, Merida Initiative, etc.) it ends up sounding like a grab bag and the former two initiatives sound increasingly pretentious and flaccid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !