Exemples d'utilisation de "бездомную кошку" en russe

<>
Я видел удирающую бездомную кошку. I saw a stray cat go by.
Манч с Роллинз обошли все супные в городе, нашли бездомную девушку, Лори в приюте в шести кварталах отсюда. Munch and Rollins hit every soup kitchen in the city, found the homeless girl, Lori, at a shelter six blocks from here.
Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер. I feed my cat every morning and every evening.
Бeкки Блэнтон планировала пожить год в фургоне и поездить по стране, но началась депрессия, работа фриланс закончилась и ее поездка превратилась в бездомную жизнь. Becky Blanton planned to live in her van for a year and see the country, but when depression set in and her freelance job ended, her camping trip turned into homelessness.
Она держит кошку. He keeps a cat.
Другие бездомные не видели во мне бездомную, а я видела. Other homeless people didn't see me as homeless, but I did.
Я бы скорее завёл кошку, чем собаку. I would rather have a cat than a dog.
И я не знаю, когда или как это случилось, но скорость, с которой я из талантливого писателя и журналиста превратилась в бездомную женщину, живущую в фургоне, поразила меня. And I don't know when or how it happened, but the speed at which I went from being a talented writer and journalist to being a homeless woman, living in a van, took my breath away.
Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если там её нет. It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat.
Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора. I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Не гладь кошку против шерсти. Don't stroke the cat the wrong way.
Моя жена вздрогнула, увидев одноглазую кошку. My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
Я кормлю кошку каждый день утром и вечером. I feed my cat every morning and every evening.
Кошку чуть не переехало грузовиком. The cat came near being run over by a truck.
Посмотри на кошку. Look at the cat.
Любопытство кошку сгубило. Curiosity killed the cat.
Я купил в том магазине кошку. I bought a cat at that shop.
Никогда не кормите свою кошку собачьим кормом. Never feed dog food to your cat.
Я уверен, что Марк Нопфлер – очень хороший и честный человек, который любит свою жену, заботится о своих детях и не обижает свою собаку (или кошку или кого он там держит дома). I’m sure Mark Knopfler is a perfectly nice and upstanding man who loves his wife, cares for his children, and is nice to his dog (or cat, or whatever other sort of pet he keeps around the house).
«По данным трех научных исследований, люди, у которых во взрослом возрасте диагностируют шизофрению или другие тяжелые психические расстройства, чаще всего росли в семьях, где держали кошку», — пишут ученые в статье, опубликованной недавно в научном журнале по вопросам шизофрении Schizophrenia Research. Cat ownership in childhood has now been reported in three studies to be significantly more common in families in which the child is later diagnosed with schizophrenia or another serious mental illness,” wrote the researchers behind a new study published in the journal Schizophrenia Research.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !