Exemples d'utilisation de "бездомные кошки" en russe

<>
Бездомные кошки бегали по аллеям как кровь бежит по венам. Stray cats roamed the back alleys like blood flows through a vein.
Мы должны относиться друг к другу как относятся бездомные кошки. We have to relate to each other like stray cats do.
Бездомные кошки быстро образуют семьи. Stray cats form families instantly.
Плюс, ты будешь играть в боулинг с двумя участниками местной команды "Бездомные кошки". Plus, you'll be bowling with two charter members of the East Meadow Alley Cats.
Эти бездомные питаются тем, что найдут. Those homeless people are living hand-to-mouth.
Кошки не едят бананы. Cats don't eat bananas.
В Америке, после того как было отнято более семи миллионов домов за последние годы, у нас есть пустые дома и бездомные люди. In America, after more than seven million home foreclosures in recent years, we have empty homes and homeless people.
Кошки являются социальными животными. Cats are social animals.
уровень преступности является пугающим, а бездомные дети нюхают на улице клей, несмотря на клятву наивного президента обеспечить их жильем. there is a frightening crime rate and homeless children sniff glue on the streets despite a naive president's oath to house them.
Просто так только кошки родятся. Only cats are born simply like that.
Бездомные собаки Бухареста - ни что иное, как кричащее наследие коммунизма, как и многие наполовину построенные и сейчас заброшенные многоэтажки, разбросанные по городу и по всей стране. The feral dogs of Bucharest are a tawdry legacy of communism, like the many half-built and abandoned blocs of flats dotted across the city and throughout the country.
Тебе больше нравятся кошки или собаки? Do you like cats or dogs better?
Они снуют вокруг, как бездомные коты в поисках рыбьих голов. They're swarming around like alley cats over a fish head.
Мех нашей кошки утратил свой блеск. Our cat's fur has lost its luster.
Все они бездомные дети, арестованные за бродяжничество. Right, they're all homeless kids hauled in on vagrancy charges.
Кошки могут видеть даже когда темно. Cats can see things even when it's dark.
Бездомные и заблудившиеся - она никогда не могла устоять. Waifs and strays, she never could resist.
Тигр больше и сильнее кошки. A tiger is bigger and stronger than a cat.
Фрики и панки, бездомные щенки. Freaks and punks, lost puppies.
У кошки девять жизней. Cats have nine lives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !