Exemples d'utilisation de "бездорожья" en russe
Кроме того, как показывает опыт прошлых лет, уменьшение потребностей связано с сокращением потребляемого каждым транспортным средством топлива: в смете на 2006/07 год средний дневной показатель составлял 8 литров на одно транспортное средство в день, а в 2007/08 году он будет составлять 6 литров в день, при этом предусмотрен более высокий коэффициент учета эксплуатации автотранспортных средств в условиях бездорожья.
In addition, on the basis of past experience, the lower requirements reflect reduced fuel consumption, from an average estimated daily rate of 8 litres per vehicle per day in 2006/07 to 6 litres per vehicle per day in 2007/08, and a higher off-the-road factor.
В том случае, когда транспортное средство было преднамеренно переведено в режим, который конкретно предназначен для увеличения сцепления при движении на низкой передаче в условиях бездорожья, с помощью механических средств (например, рычагов, переключателей) и когда в этом режиме система ЭКУ постоянно отключена, вряд ли имеет смысл предписывать, чтобы система ЭКУ возвращалась в " полный " режим работы лишь по той простой причине, что снова было включено зажигание.
It makes sense that when a vehicle has been intentionally placed in a mode specifically intended for enhanced traction during low-speed, off-road driving via mechanical means (e.g., levers, switches) and in this mode ESC is always disabled, it is not sensible to require the ESC system to be returned to " full on " status just because the ignition has been cycled.
Во многих странах свою роль также играет такой фактор, как низкая плотность населения и удаленность социальных объектов: учащимся иногда приходится ездить в школы, расположенные очень далеко от дома, что в развивающихся странах во многих сельских районах особенно трудно из-за отсутствия общественного транспорта и бездорожья или низкого качества дорог.
In many countries, low population density and remoteness of facilities also play a role: students must often travel long distances to attend school, which is particularly difficult when, as is the case in many rural areas in developing countries, there is no public transportation and roads are non-existent or of poor quality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité