Exemples d'utilisation de "безопасное место" en russe

<>
Traductions: tous97 safe place38 secure location6 autres traductions53
Доставь ее в безопасное место. Bring her in for protective custody.
Муч, отведи его в безопасное место. Mouch, get this kid safe.
Мы идём на север в безопасное место. We're heading north to a safe haven.
Сегодня вечером уведи Флер в безопасное место. Get Fleur out safely tonight.
Они были тайно перевезены в безопасное место. They were spirited to safety.
Сэр, мы забираем вашего ребенка в безопасное место. Sir, we're going to take the child into safe custody now.
Он отполз в безопасное место, чтобы соорудить навес. He had to crawl to a sheltered spot to build his lean-to.
Солдат подобрал ее и отнес в безопасное место. A soldier plucked her to safety.
Надо найти отставших и отвести их в безопасное место. We need to find any stragglers and get them to safety.
Младенец, которого трогательно унес в безопасное место боец спецназа The baby who was carried poignantly to safety by a special forces commando
Может, ей нужно было безопасное место, чтобы его попробовать. Perhaps she just wanted a safe, dry place to sample the goods.
Экспортируйте файлы в безопасное место, где достаточно свободного пространства. You can store your data anywhere that is safe and has enough room for it.
Положи в безопасное место, пока я не узнаю, что это. Put that somewhere safe until I work out what it is.
Если вы угрожаете Америке, вы не сможете найти безопасное место». If you threaten America, you will find no safe haven.”
Я отвезу тебя в безопасное место, и мы позовем помощь оттуда. I'm taking you to a safe house, and we're gonna call for help from there.
Я тебя подбираю, сажу в грузовичок, везу тебя в безопасное место. I pick you up, put you in my truck, take you where it's safe.
Абсолютно поразительно, когда она отнесла его в безопасное место, защищая от гиены. It was absolutely amazing when she picked it up to safety, protecting it from the hyena.
присоединяйтесь, приходите в это безопасное место и давайте сдвинем этот камень с мёртвой точки. Join us, come into that safe space, and let's start to make this happen.
Я хотел найти какое-нибудь безопасное место для сна, где нибудь, где будет тепло. I wanted somewhere safe to sleep, somewhere warm.
При необходимости набранные на местах сотрудники и их иждивенцы перевозятся в безопасное место в стране. When necessary, locally recruited personnel and their eligible dependants are relocated to a safe haven within the country.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !