Exemples d'utilisation de "безопасность данных" en russe
Конфиденциальность и безопасность данных о счетах финансовых инструментов и сделках;
Confidentiality and security of the information about transactions and financial instruments account;
Если безопасность данных обеспечивается с помощью обязанностей и привилегий, отчеты автоматически поддерживают эту безопасность.
When you help secure data by using duties and privileges, reports automatically respect that security.
Безопасность данных и защита информации всегда имели первостепенное значение для трейдеров и сотрудников UFXMarkets.
Safety and security have always been a paramount concern in the minds of traders and the professionals at UFXMarkets.
Microsoft не подтверждает, не контролирует и не несет ответственность за работу, поддержку или безопасность данных для входа не Microsoft, которые вы можете использовать.
Microsoft does not endorse or control, and is not responsible for, the operation, support, or security of non-Microsoft credentials you may use.
Описание: Рабочая группа способствует развитию юридически закрепленных прав в области недвижимости, включая права собственности; безопасность данных; доступ общественности к земельной информации; законодательство в области регистрации недвижимости и управления ею (включая жилищные кондоминиумы); разрешение споров о правах на землю и т.д.
Description: The Working Party promotes the development of legal rights in real property, including ownership rights; security of data; public access to land information; legislation on registration of real property and its management (including housing condominiums); resolution of disputes on land rights, etc.
Описание: Рабочая группа способствует развитию юридически закрепленных прав в области недвижимости, включая права собственности; безопасность данных; доступ общественности к земельной информации; законодательство в области регистрации недвижимости и управления ею (в том числе жилищные кондоминиумы); разрешение споров о правах на землю и т.д.
Description: The Working Party promotes the development of legal rights in real property, including ownership rights; security of data; public access to land information; legislation on registration of real property and its management (including housing condominiums); resolution of disputes on land rights, etc.
Описание: Рабочая группа способствует развитию юридически закрепленных прав на недвижимость, включая такие аспекты, как права собственности, безопасность данных, доступ общественности к земельной информации, законодательство в области регистрации недвижимости и управления ею (в том числе жилищными кондоминиумами), разрешение споров о правах на землю и т.д.
Description: The Working Party promotes the development of legal rights in real property, including ownership rights; security of data; public access to land information; legislation regarding registration of real property and its management (including housing condominiums); resolution of disputes on land rights; and various other such issues.
Описание: Рабочая группа поощряет разработку и реализацию политики в области управления земельными ресурсами, включая совершенствование институциональной базы управления земельными ресурсами; планировку и застройку земель; развитие юридически закрепленных прав в области недвижимости, безопасность данных, доступ общественности к земельной информации, законодательство в области регистрации недвижимости и управления ею и разрешение земельных споров и т.д.
Description: The Working Party promotes the development and implementation of land administration policies, including the improvement of the institutional framework of land management; planning and development of land; the development of legal rights in real property; security of data; public access to land information; legislation on registration and management of real property; and the resolution of land disputes, etc.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité