Exemples d'utilisation de "безопасность" en russe

<>
Traductions: tous31189 security25200 safety5749 autres traductions240
Как повысить безопасность аккаунта Google To help make your Google Account more secure, follow these steps.
Это помогает обеспечивать безопасность сообщества. This helps keep our community safe.
Пожарная безопасность и противопожарное оборудование. Fire prevention and fire-fighting equipment.
Безопасность и приватность в интернете Stay safer and more private
Чтобы обеспечить безопасность Вашего аккаунта: To help secure your account:
И как вы обеспечиваете их безопасность? And how do you secure their privacy?
Как проверить безопасность соединения с сайтом Check if a site's connection is secure
Обморок не нужен, Алан, просто обеспечь безопасность. There's no need to swoon, Allan, but try to keep things secure.
Как повысить безопасность подключения к моему компьютеру? How can I make a connection to my PC more secure?
Чтобы обеспечить безопасность компьютера, обновите операционную систему. To stay protected, please upgrade your PC today.
Необходимо обеспечить безопасность и защитить меньшинства независимого Косово. An independent Kosovo must be secured and its minorities protected.
Обеспечивает ли Opera Coast мою безопасность в интернете? Does Opera Coast keep me safe online?
Людей в первую очередь беспокоит безопасность мобильных телефонов. I mean, people are worried about cellphones being safe.
Желанный или нет, но брак обеспечивал ей безопасность. Now, loveless or no, marriage with the fiscal kept her safe.
Узнайте, как вы можете обеспечить безопасность своей информации. Learn about what you can do to keep your own information safe.
Как правило, безопасность обмена данными обеспечивается их шифрованием. The common method for securing the exchange of data is to encrypt it.
На самом деле безопасность вокруг вас не увеличивается. In reality, it does not really make you safer.
Я предупрежу управление гражданской авиации и Нац безопасность. I'll alert the FAA and Homeland.
Первая и, наверное, менее очевидная причина - это энергетическая безопасность. First, and perhaps least self-evident, is energy.
Чтобы повысить безопасность своей сети, выполните указанные ниже действия. To help make your network more secure:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !