Exemples d'utilisation de "безъядерные" en russe

<>
Traductions: tous36 nuclear-free23 non-nuclear-weapon9 autres traductions4
Все безъядерные зоны, созданные за последние десятилетия (например, Договором Тлателолко в Латинской Америке или Договором Раротонга в Южно-Тихоокеанском регионе), стали возможными в результате понимания, свободно достигнутого региональными государствами в атмосфере многостороннего доверия. All the nuclear-weapon-free zones that were created in the last decades – for example, by the Tlatelolco Treaty for Latin America or the Treaty of Rarotonga for the South Pacific – were made possible by understandings that were reached freely by regional powers in an atmosphere of multilateral confidence.
Все безъядерные зоны, созданные за последние десятилетия (например, Договором Тлателолько в Латинской Америке или Договором Раротонга в Южно-Тихоокеанском регионе), стали возможными в результате понимания, свободно достигнутого региональными государствами в атмосфере многостороннего доверия. All the nuclear-weapon-free zones that were created in the last decades - for example, by the Tlatelolco Treaty for Latin America or the Treaty of Rarotonga for the South Pacific - were made possible by understandings that were reached freely by regional powers in an atmosphere of multilateral confidence.
Однако мы должны идти дальше по пути разоружения, поскольку, как говорится в вышеупомянутом Договоре, хотя безъядерные, с военной точки зрения, зоны и вносят большой вклад в международный мир и безопасность, они не являются самоцелью, но являются средством достижения на последующем этапе всеобщего и полного разоружения. However, we must move even further along the road to disarmament since, as stated in the above-mentioned Treaty, although militarily non-nuclear areas make a decisive contribution to international peace and security, they are not an end in themselves but a means to achieve general and complete disarmament in a subsequent stage.
В этих программах рассматривался широкий круг вопросов: будущее ядерного разоружения, торговля стрелковым оружием, воздействие легкого и стрелкового оружия на социально-экономическое развитие, биологическое оружие, безъядерные зоны в Африке и Латинской Америке, усилия Организации Объединенных Наций в области разминирования, годовщина атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки и разоружение и различные мероприятия в рамках Недели разоружения. They covered a wide range of issues: the future of nuclear disarmament, the small arms trade, the impact of light weapons and small arms on socio-economic development, biological weapons, the nuclear-weapon-free zones in Africa and Latin America, United Nations efforts in demining, the anniversary of the atomic blasts on Hiroshima and Nagasaki and disarmament and various activities of the Disarmament Week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !