Exemples d'utilisation de "безымянного пальца" en russe

<>
У него нет безымянного пальца. He's missing his ring finger.
Очень хороший отпечаток безымянного пальца! A very good imprint ring finger!
У человека, которого мы ищем, нет безымянного пальца на левой руке. The man we're looking for is missing the ring finger from his left hand.
Твои завитки и петли знакомы мне, как и твое лицо, и шрам, поперек среднего и безымянного пальца твоей правой руки. Your whorls and loops are as familiar to me as your very face, as is the scar across your middle and ring finger on your right hand.
Или безымянный палец, за 12000$. Or do the ring finger for 12.000.
На безымянном пальце его левой руки. The ring finger of his left hand.
Безымянный палец между второй и третьей. Ring finger between laces two and three.
Вы все время трете свой безымянный палец. You scratch your ring finger all the time.
Видел, как вы смотрели на ее безымянный палец. I saw you checking out the ring finger.
Почему ты не наденешь его на безымянный палец? Why aren't you wearing it on your left ring finger?
Он лишился безымянного пальца и мизинца на левой руке. He's missing the 4th and 5th fingers on the left hand.
Илай предлагает нанять безымянного автора. Eli was talking about getting a ghostwriter.
Он хотел сказать, что это шутка, но ему не хотелось при ней снова прижимать к губам два пальца. He wanted to say it was a joke, but was reluctant, in her company, to put two fingers to his lips again.
Начни слово с "J", забыв приложить ко рту два пальца, - и это будет стоить тебе пенни. Begin a word with a j without remembering to put two fingers across your mouth and it cost you a penny.
"Это была популярная песня джазового пианиста, которого звали Фэтс Уоллер", сказал он ей, машинально приложив к губам два пальца. "It was a popular song by a jazz pianist called Fats Waller," he told her, automatically putting two fingers to his lips.
Спустя несколько секунд он поднялся и радостно показал мне два больших пальца. He emerged seconds later and gave me a vigorous thumbs-up.
Любая стратегия, рассчитанная на то, чтобы обвести вокруг пальца элиты, вряд ли может привести к успеху, а апеллировать к бессильным и вытесненным на обочину общественным группам всегда рискованно. Any strategy that attempts an end-run around establishments is unlikely to succeed, and appealing to powerless and marginalized constituencies is always a risky move.
Большинству людей привычнее играть в шутеры с помощью клавиатуры и мыши, нежели на сенсорном экране, а также перетаскивать элементы касанием пальца, а не с помощью мыши. Remember that most people are much more effective at (for example) navigating a first-person shooter with a keyboard and mouse than with a touchscreen, or at dragging units on a tablet than with a mouse.
Кроме того, можно свести два пальца, чтобы масштабировать изображение. They can also "pinch" the screen to zoom in on a part of the image.
Образно говоря, если в распоряжении частного рынка находятся две руки, у государственной бюрократии имеется в лучшем случае два больших пальца. If the private market has the flexibility of two hands, government bureaucracy has at best two thumbs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !