Exemples d'utilisation de "безымянным пальцем" en russe

<>
Взял нож и занес его над мизинцем, а потом над безымянным пальцем. Took a knife to his little finger, then his ring finger.
У него нет безымянного пальца. He's missing his ring finger.
Очень хороший отпечаток безымянного пальца! A very good imprint ring finger!
Или безымянный палец, за 12000$. Or do the ring finger for 12.000.
На безымянном пальце его левой руки. The ring finger of his left hand.
Безымянный палец между второй и третьей. Ring finger between laces two and three.
Вы все время трете свой безымянный палец. You scratch your ring finger all the time.
Видел, как вы смотрели на ее безымянный палец. I saw you checking out the ring finger.
Почему ты не наденешь его на безымянный палец? Why aren't you wearing it on your left ring finger?
Да, нет, ты, ты тер свой безымянный палец. Yeah, no, you were, you were rubbing your ring finger.
Или же Казахтан, который до недавнего времени был безымянным - Then there is Kazakhstan, which didn't even have a name before.
Он и пальцем не пошевелит (чтобы помочь). He wouldn't even lift a finger.
Моя мама учила меня что показывать пальцем это невежливо. My mother taught me that it's not polite to point.
Учительница указала на меня пальцем и попросила идти за ней. The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
Это невежливо - тыкать пальцем в других. It's not polite to point at others.
Пока человечество в массе застряло на этапе работы с пикселями на плоском экране, иногда тыканья в них пальцем. While people in general are stuck at working with pixels on a flat screen and sometimes pointing fingers at them.
Он вгляделся внутрь гермошлема Пармитано и постучал пальцем по щитку. He peered inside Parmitano’s helmet, and tapped the visor with his gloved finger.
Напрямую указывали пальцем на частных инвесторов банков, главных виновных в хищениях. Fingers were pointed directly at private investors in the banks as the main culprits.
выбрать цвет текста, коснувшись цветов внизу экрана; провести пальцем, чтобы посмотреть другие цвета, или коснуться и удерживать кружок, чтобы выбрать пользовательский цвет. Choose a text color by tapping the colors at the at the bottom of the screen. Swipe to see more colors, or tap and hold a circle to choose a custom color.
Переместите указатель мыши в правую часть экрана, либо проведите пальцем от правого края экрана, чтобы открыть меню чудо-кнопок. Move your mouse to the far right of your screen, or swipe in from the right, to show the charm menu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !