Exemples d'utilisation de "белый гриб" en russe avec la traduction "cep"
Поврежденные части и мягкий слой грибных пор могут быть удалены при условии, что каждый белый гриб сохраняет свои основные характеристики.
Damaged parts and soft pore layer can be removed, provided each cep retains its essential characteristics.
" Белые грибы ", если содержимое не видно снаружи.
" Ceps " if the contents are not visible from the outside.
Белые грибы этого сорта должны быть высшего качества.
Ceps in this class must be of superior quality.
Белые грибы подразделяются на три сорта, определяемые ниже:
Ceps are classified in three classes defined below:
Белые грибы должны быть практически свободными от остаточной почвы.
The ceps must be practically free of residual soil.
Белые грибы должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечить надлежащую сохранность продукта.
The ceps must be packed in such a way as to protect the produce properly.
Степень развития и состояние белых грибов должны быть такими, чтобы они могли:
The development and condition of the ceps must be such as to enable them:
Принято предложение о разработке новых стандартов ЕЭК ООН на трюфели и белые грибы.
The proposal to develop new UNECE Standards for Truffles and Ceps was adopted.
Белые грибы всех сортов с учетом специальных положений, предусмотренных для каждого сорта, и разрешенных допусков должны быть:
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the ceps must be:
Рабочая группа утвердила текст, касающийся белых грибов, в качестве рекомендации ЕЭК ООН на испытательный период до 2007 года.
The Working Party adopted the text for Ceps as a UNECE recommendation on trial until 2007.
Целью настоящего стандарта является определение требований, касающихся качества белых грибов на стадии экспортного контроля, после подготовки и упаковки.
The purpose of the standard is to define the quality requirements for ceps at the export-control stage after preparation and packaging.
Настоящий документ содержит пересмотренный проект нового стандарта ЕЭК ООН на белые грибы, полученный Рабочей группой для рассмотрения Специализированной секцией.
The document contains the revised draft for the new UNECE Standard for Ceps as received for consideration by the Specialized Section.
Делегации согласились со следующими предложениями Франции (INF.9) о внесении изменений в рекомендацию ЕЭК ООН в отношении белых грибов:
The delegations accepted the following French proposals (INF.9) to change the UNECE Recommendation for Ceps:
Допускаются следующие дефекты при условии, что белые грибы сохраняют свои основные характеристики с точки зрения качества, лежкоспособности и товарного вида:
The following defects are allowed provided the ceps retain their essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and presentation:
Разработка новых стандартов ЕЭК ООН на лук-шалот, трюфели и белые грибы (в зависимости от потребностей стран могут быть добавления)
Work on new UNECE Standards for Shallots, Truffles and Ceps (others might be added according to needs of countries)
Рабочая группа утвердила пересмотренные тексты новых/пересмотренных стандартов ЕЭК ООН на вишню и черешню, столовый виноград, белые грибы и яблоки.
The Working Party adopted the amended texts of new/revised UNECE standards for cherries, table grapes, ceps and apples.
Рабочая группа приняла текст по белым грибам в качестве новой рекомендации ЕЭК ООН на двухлетний испытательный период до 2007 года.
The Working Party adopted the text for Ceps as a new UNECE recommendation for a two-year trial period until 2007.
Могут допускаться следующие дефекты при условии, что белые грибы сохраняют свои основные характеристики с точки зрения качества, сохранности и товарного вида:
The following defects are allowed provided the ceps retain their essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and presentation:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité