Exemples d'utilisation de "белый флаг" en russe
Мы поднимем белый флаг и передадим твое письмо.
We'll run up the white flag and deliver your message.
Он может выкинуть белый флаг, чтоб не заработать фингал под глаз.
He may, however, raise the white flag, so he doesn't get a black eye.
По-моему, вы просто напали на человека, который поднял белый флаг.
Well, it sounds to me like what you did was attack a man That was waving a white flag.
Что ж, я не подниму белый флаг и не сдамся пока что.
Well, I'm not gonna raise my white flag in surrender just yet.
Кэмерон не просто так еще не поднял белый флаг по делу Эвы.
There's a reason Cameron hasn't raised the white flag with Ava yet.
Все что нам нужно, разрешить етот конфликт поднять белый флаг с обеих сторон.
The only thing we need to end this conflict is for both sides to show the white flag.
Я ожидал, что ты протянешь хотя бы месяц, прежде чем поднимешь белый флаг.
I expected you to go at least a month before waving the white flag.
Будучи уже осужденным судом кенгуру к смерти через расстрел, мой отец отказался поднять белый флаг.
Having already been condemned by a kangaroo court to death by musketry, my father refused to hoist a white flag.
После десятилетий исследований некоторые крупные фармацевтические компании поднимают белый флаг и сокращают работы по созданию новых лекарств, подавляющих чувство тревоги.
After decades of research, some of the big pharmaceutical companies are raising the white flag and cutting back on efforts to develop new anti-anxiety drugs.
Я думаю в конце концов они собираются поднять белый флаг и просто принять нас за умственно отсталых вот такие мы, не думаешь?
I think that, ultimately, they're gonna have to raise the white flag and accept us for the emotional retards that we are, don't you think?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité