Exemples d'utilisation de "бензином" en russe avec la traduction "gas"
Это как будто глотаешь жженый кондом заполненный бензином.
It's like swallowing a burnt condom full of gas.
Когда вы заправляете бак бензином, вы не думаете, что вы воспользовались интернетом.
When you pump gas, you really don't think you're using the Internet.
Я подумал, что с неограниченным бензином, я наконец-то могу позволить себе полет в космос.
I figured with unlimited free gas I can finally afford to go in to space.
Я просто предположил, что он сделал это, потому что садовый шланг пах бензином, а однажды он рыгнул возле свечки и поджег диван.
I just assumed that he did it 'cause the garden hose smelled like gas and one time he burped near a candle and it lit the couch on fire.
Это примерно так же, как если бы вы заправили машину бензином в 1998-м, подождали до 2011-го, и теперь можно проехаться до Юпитера и обратно дважды.
That's the equivalent of you filling up your car with gas in 1998, waiting until 2011, and now you can drive to Jupiter and back twice.
И круто, что газовые турбины будут работать практически на любой легковоспламеняющейся жидкости, чтобы вы могли заправлять бензином или дизелем или, если вы хотите избавить себя от большого количества денег, односолодовым Шотландским виски.
And the great thing is that the gas turbines will run on pretty much any flammable liquid, so you could fuel it with petrol or with diesel or if you wanted to save yourself quite a bit of money, single malt Scotch whisky.
В 1999 году было зарегистрировано 4619 случаев травматизма, вызванных в основном поражением организма токсичными химическими веществами (90,25 процента), нефтепродуктами и бензином (3,27 процента), газом и вдыхаемыми токсичными веществами (2,49 процента), запылением легких (1,85 процента), отравлением свинцом (0,97 процента), отравлением тяжелыми металлами (0,82 процента) и кессонной болезнью (0,25 процента).
In 1999, there were 4,619 cases, due mainly to exposure to toxic chemicals (90.25 %), oil and petroleum products (3.27 %), gas and inhaled toxicants (2.49 %), pneumoconiosis (1.85 %), lead poisoning (0.97 %), heavy metal poisoning (0.82 %) and Caisson's disease (0.25 %).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité