Exemples d'utilisation de "берегам" en russe avec la traduction "bank"

<>
13 декабря 1916 г. британцы развили наступление из Басры по обоим берегам Тигра. On December 13th, 1916, the British advanced from Basra on both banks of the Tigris.
В 1789 году только несколько наблюдателей в Париже могли бы предсказать, что корсиканец поведет французские войска к берегам Нила в течение десяти лет. In 1789, few observers in Paris would have predicted that a Corsican would lead French forces to the banks of the Nile within ten years.
Сконцентрируйте удар на правый берег. Concentrate the full attack on the right bank.
Конец большинству поселений Западного Берега. An end to most West Bank settlements.
Антилопы, умирающие на берегу реки. Wildebeests dying on the river bank.
Это ближе к правому берегу. It's much more right bank.
В Париже, на левом берегу. In Paris, on the left bank.
Будущее Западного Берега представляется таким же мрачным. The future of the West Bank is equally dismal.
А я сидела на берегу со Спартакус. I sat on the bank just there with Spartacus.
Но безопасности нет и на западном берегу. Nor will you find safety on the western bank.
Здесь изображен памятник на западном берегу Нила. This depicts a monument on the west bank of the Nile.
Могут ли евреи селиться на Западном Берегу? Do Jews have a right to settle in the West Bank?
Мы нашли её на берегу, без сознания. We found her up on the bank unconscious.
Мне сказали, что нашли меня на берегу реки. I was told I was found on the bank of the river.
Мехмет и его солдаты находятся на другом берегу. Mehmet and his soldiers are on the other bank.
Нужно проверить еще одно место на том берегу. We've still got to examine that site on the opposite bank.
Влажная земля продавливается под ногами на берегу реки. The mud gives a little bit on the river bank.
Солнце осветило маленькую палатку на берегу реки Асано. The sun shines on the little tent pitched on the bank of Asano River.
Я раньше жил на Левом Берегу в Париже. I used to be based on the Left Bank.
И швыряет носки прямо в толпу на берегу. And he hurls the socks at the people on the bank.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !